辫伪与文化自信(下篇)

希罗多德的著作原本不分卷,后来被亚历山大里亚的校注学者分为9卷,每卷卷首分别冠以一位缪斯女神,故而《历史》又名“缪斯书”。
九名缪斯女神分别是:
克丽奥(Clio
优特尔佩(Euterpe
塔莉亚(Thalia
麦尔波门涅(Melpomene
特尔普西科瑞(Terpsichore
爱拉托(Erato
波琳尼娅(Polyhymnia
乌拉尼娅(Urania
卡利奥佩(Calliope
假如这是真实的话,瓦拉不必将这些东西删掉。原因是分卷是一项必要的工作,重新分卷,就会增加不必要的麻烦。
但我们现在看到的1458年,泥金装饰本,瓦拉《希罗多德历史》、1474年版瓦拉《希罗多德历史》,是没有分卷的。
毫无疑问,卷数、章节,都是后人瓦拉之后的人添加进去的。具体是谁,其实只要比较历代的《希罗多德历史》版本便知。

1483年,全球印刷版首版,瓦拉《伯罗奔尼撒战争史》,拉丁文,开头是:THUCYDIDES Atheniesis bellum peloponensium……此次翻译成汉语便是:修昔底德,雅典人,伯罗奔尼撒战争……
<br /> <b>1527年版《伯罗奔尼撒战争史》,同是拉丁文,开头部分已经发生严重变化。</b><br /> <b><img src= 'file:///var/mobile/Containers/Data/Application/F3DF48B9-6EF9-4AA6-A423-E0B841CCBE96/Documents/com.sina.blog/uploadImages/data/0843834b56d521dfe98980e764f32e33.jpg' alt='辫伪与文化自信(下篇)' title='辫伪与文化自信(下篇)' /></b><br /> <b>1588年版《伯罗奔尼撒战争史》,左侧为拉丁文,右侧为希腊文,本处,伯罗奔尼撒已经发生了极小的变化,它和原版实际不是同一个词。</b><br /> <b><img src= 'file:///var/mobile/Containers/Data/Application/F3DF48B9-6EF9-4AA6-A423-E0B841CCBE96/Documents/com.sina.blog/uploadImages/data/4dfaa7077efe19df94abdcc92f6525a5.jpg' alt='辫伪与文化自信(下篇)' title='辫伪与文化自信(下篇)' /></b><br /> <b>1594年版《伯罗奔尼撒战争史》,左侧为拉丁文,右侧为希腊文,伯罗奔尼撒也同样发生了微妙的变化,简而言之,这个词更接近现在的伯罗奔尼撒拼写规则。不过小变化可以容忍,但开头如1527年版本,如王以铸译本那样,变化如此之大,还能说是同一本书吗?这就是版本学所研究的问题。</b><br /> <b> <img src= 'file:///var/mobile/Containers/Data/Application/F3DF48B9-6EF9-4AA6-A423-E0B841CCBE96/Documents/com.sina.blog/uploadImages/data/4afd2e378d0a0fa7f7dea626e3d35123.jpg' alt='辫伪与文化自信(下篇)' title='辫伪与文化自信(下篇)' /></b><br /> <b>1458年,瓦拉《希罗多德历史》(拉丁文)正文首页,无第一卷、克丽奥(Clio)等字。</b><br /> <b><img src= 'file:///var/mobile/Containers/Data/Application/F3DF48B9-6EF9-4AA6-A423-E0B841CCBE96/Documents/com.sina.blog/uploadImages/data/cf75d7dc5ecc411aea57a8152eb4bcaf.jpg' alt='辫伪与文化自信(下篇)' title='辫伪与文化自信(下篇)' /></b><br /> <b>1474年,全球印刷版首版,瓦拉《希罗多德历史》(拉丁文),正文首页,无第一卷、克丽奥(Clio)等字。</b><br /> <b><img src= 'file:///var/mobile/Containers/Data/Application/F3DF48B9-6EF9-4AA6-A423-E0B841CCBE96/Documents/com.sina.blog/uploadImages/data/40b71ae71b4c8dd5e369f821d4b63525.jpg' alt='辫伪与文化自信(下篇)' title='辫伪与文化自信(下篇)' /></b><br /> <b>无数的古希腊拥趸者连人家的原始文献长什么样,都未亲睹,却心心念念想着如何灭掉辨伪者,如何证明古希腊的伟大,这不得不说是一个笑话!</b><br /> <b>过去,欧洲作品的整理、研究工作一直掌握在官方学者手中。普通人根本不能见到这些欧洲古籍。因此,官方学者说什么,我们便只能听什么。</b><br /> <b>但如今局势却发生180度逆转,官科手上的古希腊著作版本,通常情况下,少于民科所有古希腊著作版本。这就造成了,民科说什么,官科只能听什么。原因很简单,民科所列举的书,徐松岩先生(我们就以著名古希腊官科徐松岩先生为例子)很有可能闻所未闻。</b>

(0)

相关推荐