20200728关键词auMaroc

révéler. v.
ses signifacations
泄露;暴露:
révéler des secrets 泄密
révéler ses desseins 暴露自己的意图
揭发,揭露, 揭示:
révéler un complot 揭露一个阴谋
显示出,显露出,表现出:
Ce roman révèle un grand talent. 这部小说显示出作者的巨大才能
[宗]默启,启示
[摄]使显影
la conjugaison
je révèle / nous révélons
tu révèles / vous révélez
il révèle / ils révèlent
ses emploies
Les tests effectués sur les six personnes infectés se sont tous révélés négatifs.
针对已感染的六人的测试显示为阴性。
une rémission
ses signifacations
赦免;宽恕
la rémission des péchés赦罪
accorder une rémission 予以赦免
(病痛等的)暂时减轻
les rémissions de la douleur疼痛的暂时减轻
〈转义〉〈书面语〉平息, 缓和
sans rémission 毫不宽容地, 毫不留情地
ses emploies
Le Maghreb de Fès a annoncé la rémission totale des six cas confirmés du coronavirus.
MAS球队宣布了其六名新冠确诊成员已经全部康复
écouler. v.
ses signifacations
销售,推销,出售; 使. . 出手, 使流入市场:
écouler des marchandises 销售商品
s'écouler 流出,淌出;[转]过去,消逝,消散:
L'eau s'écoule de la fente. 水从裂缝中流出。
les années écoulées 过去几年
la conjugaison
je écoule / nous écoulons
tu écoules/ vous écoulez
il écoule / ils écoulent
ses emploies
Le nombre de comptes bancaires a enregistré une hausse de 5% à plus de 28 millions durant l’année écoulée
去年在银行注册的帐户相对2018年增长5%,总数超过2千万。
une perturbation
ses signifacations
扰乱,动荡, 骚扰,捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁的正常运行。
[医]错乱,紊乱;
[天]摄动;
[理]干扰
ses emploies
Une mobilisation ayant engendré une grande perturbation du trafic autoroutier et par conséquent des accidents à différents degrés de gravité.
一场动员对于高速的交通带来了极大的混乱,并因此造成了不同严重程度的事故。