接电话时千万别问“Who are you?''
②
'Who is it, please?'
“请问是谁?”
如果你是在公司或者企业负责前台工作,就需要官方且正式的表达。接电话时必须先报公司名称和你的姓名,确定对方不是找你后再询问对方是谁。
比如:
A: 'Good afternoon, this is Rachel. How may I help you?'
A: “下午好,我是Rachel。有什么可以帮到你吗?”
B: 'Hello. Is Mr. Green available?'
B: ”你好,请问Green先生有空吗?“
A: 'May I ask Who's callling?'
A: “我能问一下是哪位吗?”


叫对方等一下
打电话时突然有其他人找你怎么办?只能让电话那头的人等一下啦。比较日常的表达有:
① 'Just a moment.'
'等会儿哈。“
② 'Hold on.'
“等一下。”
比较正式和官方的表达有:
① 'Please hold.'
“请等一下。”
② 'I'll put you through now.'
“我现在就给您转线。”
(在公司里,如果来电者是找领导的话,前台接到电话就会直接给转到领导办公室去。)

听不清对方讲什么
信号太差,手机出问题,或者是对方说太快/太小声,都会出现听不清的状况,这样的话你就得跟对方反应刚刚你没听清。比较日常的表达有:
① 'I'm sorry, what was that?'
“不好意思,你说啥来着?”
② 'Can you say that again?'
“你能再说一次吗?”
③ 'Sorry, you're breaking up.'
“不好意思,你那边信号不好。”
④'I can barely hear you.'
“我几乎听不到你在说什么。'
比较正式且官方的说法有:
① 'Sorry, I can't hear you very well.'
“不好意思,我听得不是很清。”
② 'Could you speak a little more loudly, please?'
”可以麻烦您说大声一点吗?“
③ 'Would you mind speaking a little more slowly?'
“您介意说慢一点儿吗?”


其他有关打电话的表达
若对方不在想留言:
①'Could you take a message for him?'
“你可以给他带个口信吗?”
② 'Please ask her to call me back.'
“麻烦请让她给我回电。”
若对方找的人不在:
①'I'm afraid he's not available at the moment.'
“恐怕他现在没空。'
② 'He's not here today.'
'他今天不在这儿。”
若对方打错电话:
①'I'm sorry, there's nobody here by that name.'
“不好意思,这里没有叫那个名字的人。”
②'I'm sorry, I think you call the wrong number.'
“不好意思,我想你打错号码了。”
结束语:
① 'Thanks for calling.'(正式)
“感谢您的来电。'
② 'Have a nice day.'
“祝您有愉快的一天。”
③ 'Take care.'
“保重。”