洗闲阁购书日志(2018年7月16日)
洗闲阁购书日志(2018年7月16日)
2018年7月16日,星期日,晴,26—38度。
下午收到当当网订书四部:
《历代别集序跋综录》(汉—宋、元—明、清共三册)钱仲联主编,江苏教育出版社2005年10月1版1印,套定价180元,当当网135元。这是一套被列入国家社科重点文献整理项目的文献书籍,资料与赏析兼并,对了解与欣赏中国历代诗文别集的序跋写作有别无分册的重要价值。
《激进意志的样式》(美)苏珊·桑塔格著,何宁等译,上海译文出版社“苏珊·桑塔格全集”,2018年4月1版1印,精装定价59元,当当网46.6元。桑塔格重要的文艺论文集,收录了《静默之美学》、《色情之想象》、《“自省”:反思齐奥兰》、《戏剧与电影》、《伯格曼的〈假面〉》、《戈达尔》、《美国怎么啦》、《河内行纪》等8篇文章,特别是前两篇论静默和色情,是深具桑塔格知性风格的名文。
《使节》(美)亨利·詹姆斯著,袁德成、敖凡、曾令富译,天地出版社“失落的经典”丛书,2018年7月1版1印,精装定价68元,当当网49元。大师的晚年三部杰作已经陆续分别翻译出版了《金碗》与《使节》,我也收藏书斋,期待最后一部《鸽翼》早日翻译出版。作为19世纪到20世纪的过渡大师,亨利·詹姆斯以复杂细腻的心理刻画为特色,其文学风格的难度是举世公认的,《金碗》的译文是很给人惊艳的,而据《使节》的代序介绍,这部译作也相当有特色,豆瓣评分亦高达9.5分,值得期待。
《塔尼奥斯巨岩》(黎巴嫩)阿明·马洛夫著,吴锡德译,上海文艺出版社“新丝路文库”,2018年5月1版1印,定价59元,当当网46元。中国过去少有读者知道马洛夫,去年才以两部长篇小说《撒马尔罕》、《非洲人莱昂的旅程》,一部散文集《阿拉伯人眼中的十字军东征》被翻译成简体中文,用《一千零一夜》的风格故事,讲叙阿拉伯社会历史文化的传奇,给大陆读者惊喜连连。这部长篇小说《塔尼奥斯巨岩》曾荣获1993年龚古尔文学大奖。马洛夫于2010年被授予阿斯图里亚斯王子文学奖,2016年获谢赫·扎耶德图书奖,此奖是全球最负盛名且奖金最丰厚的大奖之一(13万欧元),用于表彰世界范围内最优秀的阿拉伯文化著作。
于视野书社购《张恨水传》,解玺璋著,北京十月文艺出版社2018年6月1版1印,定价59元。就其潜移默化的国民影响力,张恨水小说可谓大家:一是作品超过百部,为现代作家之最;二是反映近现代中国社会日常生活的广度,难有比肩的作家;三是名作精品多,再版多,改编影视作品多,“是国内唯一的妇孺皆知的老作家”(老舍)。然而,因为自新文化运动以来长时期占统治的革命文学史的偏执,“他无疑又是中国现代文学史上被歪曲、被误解、被轻视、被冷落、被忽略、被埋没最严重、最长久的作家之一。”(本书绪论)本书是传记作家解玺璋先生的又一力作,以时间为线,再以分题为类,书写了张恨水的创作与生平。