“函车之兽,介而离山,则不免于网罟之患;吞舟之鱼,砀而失水,则蚁能苦之。”
【注释】
选自《庄子·庚桑楚》。
函:包。这里是吞下的意思。
介:独。
砀:通“荡”。
苦之:使之苦。指蚂蚁也危害它。
【赏析】
《庄子·庚桑楚》篇谈到,庚桑楚是老子的弟子,《列子·仲尼》讲他“得聃(老聃,即老子)之道”。庚桑楚说:
“函车之兽,介而离山,则不免于网罟之患;吞舟之鱼,砀而失水,则蚁能苦之。”
意思是:嘴里能吞下大车的野兽,如果孤身离山,就免不了网罟的灾祸;吞舟的大鱼如果离开了水,蚂蚁也能欺负它。
庄子说,庚桑楚带着道行在北边的畏垒山里住了三年,畏垒地区获得了大丰收,被当地百姓视为贤人,大家商议立他为头,建个社稷神位供奉起来。庚桑楚听说后很不高兴。他说:能吞下大车的野兽,如果孤身离山,就免不了网罟的灾祸;吞舟的大鱼如果离开了水,蚂蚁也能欺负它。春华秋实是天道运行的结果,不是自己的功劳,因此不愿被人供奉起来作为榜样。
庄子借庚桑楚之口,表达了“全其形生”的观点。庄子认为,形体、生命都是得之于天的,应当全力保全。但不同的生命形式,如山里的巨兽,海里的大鱼,都各有其顺应自然的生存环境。离开了这样的生存环境,就会遭遇灾祸,丧失生命,甚至为蝼蚁所欺。所以,为了保全自己得之于天的形体,守住自己得之于天的生命,鸟兽不嫌弃山高林密,鱼鳖不嫌弃海阔水深。
同样,得之于天的贤人,为了保全自己的形体,守住自己的生命,应该遵循天道,顺应自然,不能离开无功、无言、无名的生存环境,其藏身的办法也是不嫌弃深远的。
赞 (0)