心随明月到胡天
心随明月到胡天
——赏析诗意相同的两首诗
文学的主题写来写去就那么多,可能掰着手指都能数过来。比如说,“爱情与生命是文学的两大永恒主题”,把文学主题更加简化到只有两个。这样,极有可能造成这样的现象,数篇文学作品的主题是一样的。
近读《唐诗三百首》,就发现有两首诗意相同,我们来一起欣赏下。
第一首是五言律诗,产生的年代要早一点。
杂诗
沈佺期
闻道黄龙戍,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。
作者沈佺期(约656-712),字云卿,内黄(今属河南)人。他与宋之问并称“沈宋”,其近体诗格律谨严精密,被公认为律诗体制定型的代表。
诗人以全知全能的上帝视角,来叙述评论了这样一件事。
首联说,边关长年用兵,一点儿也没有停息的迹象。
为什么这样呢?作者没有说。但我想,一可能是国家政策如此,靠穷兵黩武来拉动内需,来转移国内矛盾;二可能是军队选将平庸,没有谋略、没有能力迅速击退来犯之敌。
颔联含蓄地表达了“闺怨”之情。这两句诗使用了古典诗词传统的借代、象征手法,用闺中人所凝望的月亮长期高悬在边关军营上空,来表达闺中少妇对身在军营的丈夫的思念。
颈联则稍微铺陈了一下,具体地表现了“闺怨”。一种相思,两处闲愁。比较有价值的是,加入了“时间”因素——“今春”、“昨夜”,反映了战争对思念之人的长期折磨。
尾联模拟闺中人的口吻,发出了这样的呼喊:有没有这样的悍将,带领大军一下子把敌人灭了?为什么这样说?因为消弭了战争,我的良人(丈夫)才会回到我的身边,这样才会解除我的思念之苦。
有意思的是,如果把中间两联去掉,原诗的意思不变,读起来也毫无滞碍。保留中间两联,使尾联的控诉有了主体。
总之,本诗的中心思想是:反对战争,平息闺怨。
第二首是七言律诗,产生的年代要晚一点。
春思
皇甫冉
莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。
家住层城邻汉苑,心随明月到胡天。
机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。
为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然?
作者皇甫冉(716-769),字茂政,安定(今甘肃泾川北)人。《唐才子传》称他的诗“造语玄微,端可平揖沈谢,雄视潘张”。
诗人把自己幻化成闺中少妇,控诉了战争对自己伤害。
首联是说,又是新的一年到了,可自己的丈夫还在几千里的边关没有回还。
颔联是说,自己虽然处在繁华热闹的都城,可自己的心早随明月到了身处荒凉之地的丈夫身边。对比来看,这两句应该是从《杂诗》的颔联“可怜闺里月,长在汉家营”化用而来。
颈联用了一个典故:东晋苏蕙十分思念远在外地的丈夫,于是在锦上织了一首《回文璇玑图》诗,纵横回环可读,语气凄婉。这两句也是具体地闺中少妇表现思念之苦的。
尾联也使用了典故,也模拟少妇发出质问:元帅啊元帅,你什么时候胜利归来呢?你归来我的丈夫也归来了,从而我的思念之苦也解除了。
很巧的是,去掉中间两联,原诗也意思不变,并且浑然天成。
总之,本诗的中心思想也是:反对战争,平息闺怨。
从以上分析,可以得出这样的写作规则:文章的主题可以是一样的,结构也可以是一样的,但只要语言不同,写的事例不同,就不能看做是仿作,更谈不上是抄袭了。
真所谓“戏法人人会变,各有巧妙不同”。
