李升华七言绝句 苏北女
苏北女
拍案惊奇苏北女,春宵抵价万千钱。
寻常九伯解囊助,何为将羁十几年?
【注释】网传一苏北女子与九位官员有染,被当地法院判九位官员为遭受敲诈的“受害人,”判苏北女子为“敲诈勒索罪”的加害罪犯,刑期十三年,在没收“敲诈”所得三百七十二万的同时,另处罚金五百万。吾以为此案应归于拍案惊奇系列,因以为句,记于2021年3月14日。
这首诗的意思是:这位苏北女子真是令人惊奇拍案,春宵几夜竟然可以低价金钱上千万。很寻常的九位伯父解囊相助,为什么居然将要被羁押十几年?
承句中的“春宵”,指春天的夜晚,见唐代诗人白居易的《长恨歌》:“云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。”宋代诗人苏轼的《春宵》诗:“春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。”
这一句中的“万千钱”,即“千万钱”,苏北女的“敲诈勒索”三百七十万,均被收没,另处罚金五百万,接近千万。
转句中用了一个“九伯”的典故,九伯,原指上古九州的诸侯之长,后亦泛指地方长官,这里借指九位伯父级的官员,见唐代诗人王维的《魏郡太守河北采访处置使上党苗公德政碑》:“公当九伯之官,兼八使之任。”唐代诗人皮日休的《奉和鲁望读阴符经见寄》诗:“九伯真犬彘,诸侯实虎兕。”元代诗人丘处机的《报师恩(景金本注云,五首本名瑞鹧鸪· 削发)》:“不僧不道不温柔。九伯人前不害羞。觉性一时超法界。知身亿劫是吾囚。改头换面人难悟,走骨行尸我不忧。得意忘形还朴去,从教人笑不风流。”
赞 (0)