东京都今日新增161人 合计死亡93人
東京都とうきょうとは24日、都内とないで新たに161人が新型しんがたコロナウイルスに感染かんせんしていることを確認かくにんしたと発表はっぴょうし、これで都内とないで感染かんせんが確認かくにんされた人は、合わせて3733人になりました。また、感染かんせんが確認かくにんされた6人が死亡しぼうしたことを明らかにしました。
东京都24日宣布,确认在东京都内新增161人感染新型冠状病毒,至此,在东京都内确认感染的人数共计3733人。另外,确认感染的6人已经死亡。
東京都とうきょうとは24日、都内とないで新たに男女161人が新型しんがたコロナウイルスに感染かんせんしていることを確認かくにんしたと発表はっぴょうしました。
东京都24日宣布,确认在东京都内新增男女161人感染新型冠状病毒。
このうち160人は、10歳さい未満みまんから100歳さい以上いじょうで、残るのこる1人は年代ねんだいがわかっていません。
其中160人年龄在10岁以下到100岁以上,剩下的1人不知道年龄。
161人のうち26人は、看護かんご師しと患者かんじゃの新型しんがたコロナウイルスの感染かんせんが相次いあいついで確認かくにんされている東京練馬区ねりまくの「練馬ねりま光が丘ひかりがおか病院びょういん」の関係者かんけいしゃだということです。
161人中有26人是相继确认护士和患者感染新型冠状病毒的东京练马区“练马光之丘医院”的相关人员。
また、およそ47%にあたる75人が、今のところ感染かんせん経路けいろが分かっていないということです。
另外,约47%(75人)目前还不清楚感染途径。
これで都内とないで感染かんせんが確認かくにんされたのは、11日連続れんぞくで100人を超えこえ、合わせて3733人になりました。
至此,东京都内已连续11天确诊感染人数超过100人,共计3733人。
さらに、新型しんがたコロナウイルスの感染かんせんが確認かくにんされていた50代だいから80代だいの男女6人が死亡しぼうしたことを明らかにしました。
此外,已确认感染新型冠状病毒的50 ~ 80岁男女共6人死亡。
都とによりますと、このうち4人は院内いんない感染かんせんの疑いうたがいが強いとされる東京台東区たいとうくの永寿えいじゅ総合そうごう病院びょういんに入院にゅういんしていた患者かんじゃだということです。
据东京都政府称,其中4人是在东京台东区永寿综合医院接受住院治疗的患者。
これで都内とないで死亡しぼうした感染者かんせんしゃは、合わせて93人となりました。
至此,在东京都内死亡的感染者共计93人。
下图是日本国内截至今日晚6点的感染人数