置
“置”在孝义话中可以读duә(一声),即“放置”的意思。
1.你把兀一盆儿花置的客厅里罢。
2.你先把车子置好,置好咾回来,我跟你商量个事情。
3.你的外烂包子置的哪垯也行,反正不用置的我眼面前就行。

孝义话的“d”与普通话的“zh”之间存在对应关系。
1.掌掴子:dǎ掴子
2.放着罢:放dә(一声)罢
3.杀猪者:杀猪diә(一声)
4.地震:地dǒng
5.震人子:dōng人子
6.震的不行:diāng的不行
7.中中:duō中
8.伫的兀垯做甚咧:duә(一声)的兀垯做甚咧
9.撞:duǐ
10.指上个儿红点点:duә(一声)上个儿红点点
11.放至兀垯罢:放dә(一声)兀垯罢
12.才质:才dì
13.至下来啦:diә(一声)下来啦
孝义话的“uә”与普通话的“hi”之间也存在对应关系。
1.指上个儿红点点:duә(一声)上个儿红点点。
即“置”是可能读duә(一声)的。
写作“置”是对的,下面的写法值得商榷。
1.《胜溪俗语》中有“督下卖不了的秆草啦”,解释为“比喻呆在那儿不动或懒于行动”,对“督”的解释是“竖立”。
2.《忻州俗语志》中有“卖不了的干草——独的哩”,对“独”的解释为“竖立”。
3.《南充方言词语考释》中有“屯”,解释有“停。动词。'屯’的对象可以是自行车,也可以是其他东西。'把自行车屯在那里’意即把自行车停在那里”。
旧文参考:

赞 (0)