教会孩子防网络色狼
With millions of kids out of school due to novel coronavirus, it may seem like screen time in your home has gone up exponentially.
由于新型冠状病毒的出现,数以百万计的孩子失学,你在家里看电视的时间可能会呈指数级增长。
And that's OK.
这其实也还好。
Experts agree that typical rules can't always apply in such atypical times.
专家们一致认为,典型的规则并不总是适用于这样的特殊时期。
But with increased online time comes and increased risk of your child crossing paths with an online predator.
但随着上网时间的增加,你的孩子与网络色狼相遇的风险也会增加。
The Child Rescue Coalition has shared with "Good Morning America" nine ways parents can ramp up safety measures.
儿童救援联盟与“早安美国”节目分享了父母加强安全措施的九种方法。
The No. 1 rule?
方法一?
"Try not to allow children to have their phones, laptops or tablets in their bedrooms," the organization suggested.
该组织建议:“尽量不要让孩子们把手机、笔记本电脑或平板电脑放在卧室里。”
"A connection to the internet not only gives your child access to adult content, but also allows others to contact your children through video game chats, social media apps and chat rooms.
“连接互联网不仅能让你的孩子接触到成人内容,还能让其他人通过视频游戏聊天、社交媒体应用程序和聊天室与你的孩子联系。”
“Have your kids work or play near you, and if you are working, give your child or yourself headphones."
“让你的孩子就在你附近工作或玩耍,如果你在工作的话,可以给你的孩子或你自己戴上耳机。”
Carly Yoost, founder and chief executive officer of CRC, told "GMA": "With school closures and more kids using online learning platforms more than ever, we have to remember that there are still risks with child predators lurking inside apps and behind the keyboard. We don't want to discourage parents and schools from using these tools, just to remember to still follow safety guidelines."
CRC创始人兼首席执行官卡莉·约斯特在接受早安美国的采访时表示:“随着学校关闭,越来越多的孩子比以往任何时候都更多地使用在线学习平台,我们必须记住,在应用程序和键盘背后仍然潜伏着网络恋童癖的风险。”我们不想阻止家长和学校使用这些工具,只是要记住仍然要遵守安全指南。”
Here are eight ways to keep kids safe:
以下是另外八种保护孩子安全的方法:
1.Always check your children's devices, search history, what they are posting, as well as their emails, texts and social media direct messages daily. If it's too much work and parents don't have time, then limit the number of apps available to your children.
第一招:经常检查你孩子的设备,搜索他们的历史,他们在发布什么,以及他们的电子邮件,短信和社交媒体的直接信息。如果工作量太大,家长又没有时间,那就限制孩子们可以使用的应用程序的数量。
2. Talk to your children about internet safety and online predators, and let them know that it's not just stranger danger.
第二招:和你的孩子谈谈网络安全和网上的恋童者,让他们知道不仅仅是陌生人才有危险。
3. Always have social media accounts turned to private, and turn off location tracking. Also, on an iPhone, make sure you set your camera to never allow your child's location to be seen. To do this, go to Settings > Privacy > Location Services (ON) > Camera set to NEVER.
第三招:总是将社交媒体账户看成隐私,并关闭位置跟踪功能。另外,在iPhone上,一定要设置好摄像头,不要让别人看到你孩子的位置。要做到这一点,去设置>隐私>定位服务(上)>相机设置为从不。
4. With many school closures in the country and the world, more kids are online more than ever. Now is a good time to refresh your internet safety practices.
第四招:随着全国和世界上很多学校的关闭,如今上网的孩子比以往都多。所以现在在更新网络安全措施的好时机。
5. Use an app like Bark to monitor your children's devices. Let these apps do the work for you so you can focus on your family.
Don't feel guilty about screen time, but do make sure you are paying attention.
第五招:利用类似Bark这样的程序来监控孩子的设备。让程序帮你管控这样你就可以专心做家事了。平时家长玩玩手机也是很正常的,不过要确保你对孩子留心。
6. Be on the lookout for signs your child might be a target of a predator.
第六招:要注意你的孩子可能成为恋童者目标的迹象。
7. Sign a contract with your kids so they understand the rules of the virtual road during this time away from school.
第七招:与你的孩子签署一份合同,这样他们就能理解在这段离开学校的时间里虚拟网络上的规则。
8. Don't forget to have fun with your kids and learn how to play some of their favorite games with them. When you show an interest, your kids will open up to you and be more willing to share.
第八招:别忘了和你的孩子玩得开心,并学习如何和他们玩一些他们最喜欢的游戏。当你表现出兴趣时,你的孩子会向你敞开心扉,更愿意与你分享。
"With most of us at home, it's a great time to engage in our children's apps and learn what they are doing," Yoost said.
尤斯特说:“我们大多数人都待在家里,这是一个很好的时间,可以参与使用孩子们的应用程序,了解他们在做什么。”
问题
文中提到了哪一品牌的手机?
留言回复正确答案,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!
感谢关注
跟amber一起看世界