“牛年”英语怎么说?
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~
答案揭晓:
Take notice
注意
例句:
The entire world must take notice of something like this.
全世界一定要关注这样的事情。
Year of the Ox:
牛年
例句:
I was born in the Year of the Ox.
我属牛。
My animal sign is ox.
我属牛。
Have a cow:
生气
例句:
Don't have a cow, it's not a big deal.
别发火,没什么大不了。
A bull in a china shop:
横冲直撞
例句:
She didn't invite John to her wedding because he might become a bull in a china shop.
她沒请约翰参加婚礼,因为他也许会言行不得体。
Bull-headed: 执着
Don't be so bull-headed. Why can't you admit that others' opinions are just as good as yours?
别这么固执了,你为什么不承认别人的观点也和你的一样好呢?
Assignment(脑洞大开时间)
Pay New Year's call
Song for you(片尾曲)
Sam Tinnesz、Yacht Money - Play With Fire
赞 (0)