20160403 写作翻译每日一句

今日翻译重点词汇为:文化交流/改革开放/脱贫

四级:

这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。

六级:

自20世纪70年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。

四级:

The contest has proved to be a good way to promote communication between Chinese culture and other cultures in the world.

(prove to do证明是,此处为prove的系动词用法)

提升:promote=enhance=boost=improve

六级:

Since China’s launch of the reform and opening-up policy in the end of 1970s, China has lifted more than 400 million people out of poverty.

脱贫:lift sb out of poverty = help sb to get rid of poverty

看完这场讲座,很多童鞋四六级都过了

(0)

相关推荐