唐诗解读——李白之《古风五十九首》(其四十二)
摇裔双白鸥,鸣飞沧江流。
宜与海人狎,岂伊云鹤俦?
寄影宿沙月,沿芳戏春洲。
吾亦洗心者,忘机从尔游。
注:
“摇裔”句:出自《列子·黄帝》:海上之人有好鸥鸟者,每旦至海上,从鸥鸟游。鸥鸟之至者,百住(数)而不止。其父曰:”吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。”明日至海上,鸥鸟舞而不下也。
“宜与”二句:谓海鸥愿与无心机的海客相狎戏,不愿与凌云高飞的鹤为伍。
洗心:洗去邪恶之心。忘记:忘却计较和巧诈之心。
解读:
李白一生虽羡慕名利,然却常常在名利之外,这倒不是说他说有多清高。相反,终其一生,他都在为名利奔波。这种矛盾人生贯穿他的一生,也困惑了他的一生。
诗人借这短短四十字,其真实之意在表达他“洗心”“忘机”的愿望。前六句写海鸥之乐,鸣飞沧江,嬉戏春洲,寄宿沙地,与海客相亲,不与云鹤为俦。实则诗人是引以自况。末二句直接表达洗心忘机之情,诗人于平淡语境之中表达了自己不能容忍尘世之中名利之徒一丝一毫的庸俗,是所谓志在疎逸,不在禄位。
有学者认为,诗歌中鸟类兴象的产生与初民的鸟图腾崇拜和怀念祖先有关,从艺术发生学的角度看,不无道理。在李白的作品中,大鹏、凤凰、白鸥、黄鹄等用来作为正面象征理想人格,而群鸡、燕雀、鹰鸷则影射黑暗势力。这在李白的作品中不难发现。
李白(701—762),字太白,号青莲居士,排行十二,陇西成纪(今甘肃秦安西北)人,其先隋末窜于碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),李白即出生于此。中宗神龙元年,公元705年,随家迁居绵州昌隆县(四川江油)。陈寅恪先生曾认为李白其先为西域胡人,陇西李氏乃伪托。其出生地亦多异说,或谓生于条支(今阿富汗加兹尼),或谓生于焉耆碎叶(今新疆库尔勒与焉耆回族自治县),或谓武后神功年间迁蜀而生于蜀中者。曾官翰林供奉,故称“李翰林”。贺知章誉为“天上谪仙人”,后世称“李谪仙”。在蜀中度过青少年时代,开元十二年,公元724年,李白出川漫游,先后隐居安陆(今属湖北)和徂徕山(在今山东)。天宝元年,公元742年,李白奉诏入京,供奉翰林。因得罪权贵,三年后,即744年赐金还山。此后漫游梁宋、齐鲁,南游吴越,北上幽燕。天宝末期,安史乱起,李白应召入永王李璘幕府,后王室内讧,李璘兵败被杀,李白受累入狱,获释后又被定罪流放夜郞,肃宗乾元二年,公元759年三月于途中白帝城遇赦,返回江夏,重游洞庭、皖南。上元二年,公元761年闻李光弼出镇临淮,时已届暮年,仍欲从军,半道病还,次年卒于当涂(今安徽马鞍山)。代宗即位后,曾以左拾遗召,然李白已经去世。旧《唐书》有本传。李白一生以大鹏自喻,以“安社稷”“济苍生”为己任,欲以布衣取卿相,不愿从科举入仕,然始终未能得志。其作品散失甚多,今存近千首。《全唐诗》存诗25卷,《全唐诗外编》《全唐诗续拾》补诗36首、断句10。