F is for Family 是我去年开始看的美剧,做过直播写过文章。这部剧很丧很戳,脏话连篇各种扯淡,深得我心。这部剧目前共 4 季,前两季我都写过笔记:F is for Family Season 1F is for Family Season 2最近我在 Netflix 上看完了全 4 季,娱乐为主,顺便学点英语。我从看剧的 100 多张截图中,挑选了一些好玩、高频、实用的词句也分享给你。小词篇boss原来 boss 在口语中也可以当作形容词用!表示「太好了」。当我们表示「太牛X了」就可以这样说。类似的说法还有 some,也常表示 remarkable,剧中就出现了:reach老师看到学生终于开窍了,忍不住流言眼泪激动地说 I finally reached a student。这个 reach 在这里一看就懂,但我并不会这样用,于是就记下来。下次当我们想表示「让某人明白」「打动/影响」时,就可以用 reach。discriminate看到 discrimnate 就想到「歧视」吧?「歧视」的本质是「有差别的对待」,在这里 My wrath will not discriminate 可以理解为「不管你是天王老子还是地狱饿鬼,我可是一点都不会手下留情」。和 discriminate 相关的词还有 indiscriminate,表示「不分青红皂白的」。比如「滥杀无辜」就可以说成 indiscriminate killing,「什么书都读的人」就是 an indiscriminate reader。它的副词 indiscriminately 也很常见,比如 He reads indiscriminately,就是他什么书都读。bellyache我们都很熟悉 bellyache 是「肚子疼」,它其实也常表示「(对琐事)抱怨」「无病呻吟」。比如:He never stops bellyaching about money. 他老是没完没了地抱怨没钱。习语篇Can it!Can it 是个习惯说法,相当于 shut up,类似的常见说法还有 Shut your face。Does a bear shit in the woods?这里的 Does a bear shit in the woods? 言外之意就是 Yes,当然啦!这个梗还出现了一次微改编版本:类似的常见说法还有 Is the sky blue? Is snow white? Is the Pope Catholic?多年前听托福听力题,还听到过 Is ice cold? 这些都可以表示「当然啦!」「那还用说!」注意:使用时要注意语气,轻松点是开玩笑调剂加分,太严肃就变成了说话太冲不解风情。go tits up这个 go tits up 看着就很俗,画面感十足。它的意思是「完蛋了」「出问题了」,和我们常见的 go belly up 一样。当我们想说 XX isn't working,在一些语境下就可以用这个好玩的 go tits up。a chip off the old block当我们想说孩子和父母长得像,如同一个模子刻出来的,就可以说 XX is a chip off the old block。同样的说法,剧中还出现了 a dead ringer (for):小句篇mellow outmellow 是我特别喜欢的一个词,可以是形容词也可以动词,非常实用。这里的 mellow out 可以理解为「淡定!」相当于我们常说的 Easy/Relax/Chill。Is that so much to ask?字面意思是「我这样要求算多吗?」,也就是我们常说的「这个要求过分吗?」比如词典例句:Was it too much to ask that he be allowed some privacy?给他一些私人空间,这个要求过分了吗?Take your pills!就是字面意思:你发什么神经啊?!赶紧吃药!XX bucks says...这也是一个高频好用句式。这里的 ten bucks says the man wins,意思是「我觉得那个男的能赢,敢不敢赌 10 块钱?」这个(赌注金额)+says+(赌注事项)的公式是不是很好用?当我们开玩笑或真的打赌时就可以用到它。最后看一个:Would it kill you to... 简单实用,是不是就是我们常说「你就不能...吗?」这里的 attaboy 一般认为是 That's the boy 的口语说法,可以理解为「好样的!」「太棒了!」。如果对方是女性,那就可以用 attagirl 表示钦佩和鼓励。以上就是我精选的一些实用说法,有容易忽略的小词,也有一听就会但自己并不会用的小句。希望对你的口语学习有帮助。If you find this piece to your liking, please hit the "Thumbs-up" and "Wow" to give me an "attaboy"