《孔子家语》好生第十全文,翻译赏析

【原文】
鲁哀公问于孔子曰:“昔者舜冠何冠乎?”孔子不对。公曰:“寡人有问于子,而子无言,何也?”对曰:“以君之问不先其大者,故方思所以为对。”公曰:“其大何乎?”
孔子曰:“舜之为君也,其政好生而恶杀,其任授贤而替不肖。德若天地而静虚①,化若四时而变物②。是以四海承风③,畅于异类④,凤翔麟至,鸟兽驯⑤德。无他,好生故也。君舍此道而冠冕是问,是以缓对。”

【注释】
①静虚:清静无欲。
②变物:使万物变化。
③承风:接受教化。
④异类:指与人不是同类的动植物。一说指少数民族。旧注:“异类,四方之夷狄也。”
⑤驯:顺从。

【译文】
鲁哀公向孔子问道:“从前舜戴的是什么帽子啊?”孔子不回答。鲁哀公说:“我有问题问你,你却不说话,这是为什么呢?”孔子回答说:“因为您问问题不先问重要的,所以我正在思考怎样回答。”鲁哀公说:“重要的问题是什么呢?”
孔子说:“舜作为君主,他的政治是爱惜生命而厌恶杀戮,他用人的原则是以有才能的人替换无才能的人。他的仁德像天地一样广大而又清净无欲,他的教化像四季一样使万物变化。所以,四海之内都接受了他的教化,甚至遍及动植物之类,凤凰飞来,麒麟跑来,鸟兽都被他的仁德感化。这没有别的原因,就是因为他爱惜生命的缘故。您不问这些治国之道而问戴什么帽子,所以我才迟迟不做回答。”

【原文】
虞、芮二国争田而讼①,连年不决,乃相谓曰:“西伯②,仁人也,盍往质之③。”
入其境,则耕者让畔④,行者让路。入其邑,男女异路,斑白不提挈⑤。入其朝,士让为大夫,大夫让为卿。虞、芮之君曰:“嘻!吾侪⑥小人也,不可以入君子之朝。”遂自相与而退,咸以所争之田为闲田矣。
孔子曰:“以此观之,文王之道,其不可加焉。不令而从,不教而听,至矣哉!”

【注释】
①虞、芮:春秋时两个小诸侯国。虞国在今山西平阴县,芮国在今山西芮城县。讼:打官司。
②西伯:即周文王。
③盍:何不。质:评判。
④畔:指田地的边界。
⑤提挈:提着,举着,指负重。
⑥吾侪:我等,我辈,我们这类人。

【译文】
虞国和芮国为了争田而打官司,打了几年也没结果,他们就相互说:“西伯是一位仁人,我们何不到他那里让他给评判呢?”
他们进入西伯的领地后,看到耕田的人互相谦让田地的边界,走路的人互相让路。进入城邑后,看到男女分道而行,老年人没有提着重东西的。进入西伯的朝廷后,士谦让着让他人做大夫,大夫谦让着让他人做卿。虞国和芮国的国君说:“唉!我们真是小人啊!是不可以进入西伯这样的君子之国的。”于是,他们就一起远远地退让,都把所争的田作为闲田。
孔子说:“从这件事看来,文王的治国之道,不可再超过了。不下命令大家就听从,不用教导大家就听从,这是达到最高境界了。”

【评析】
这也是许多小篇章的汇聚。首章是孔子和鲁哀公对话,哀公不问大事,孔子说的却是大事。讲舜“好生而恶杀”,“授贤而替不肖”,有德而善任人。这是从政的根本。“虞芮二国”章是对文王实施教化的赞美。 [下一章>>]

(0)

相关推荐

  • 檀道庙(二):虞芮让畔,让出十里闲原

    5 三千年后,檀道村至今犹存. 只不过由于历史太过久远,记忆太过模糊,不知何年何月,这个名字被传成了坛道村. 被传成坛道村的时候,这里一定早已没有了檀木. 人们往往由于走的太远,而记不清来时的路. 6 ...

  • 檀道庙(三):从虞芮让畔到夷齐让国,所谓仁政

    10 事实上,西伯周文王觊觎虞芮两地已久,在姜太公这位大战略家的指导下,他们不仅制定了"阴行善实造反"的战略手段,而且制定了具体的进军路线,那就是:在黄河拐弯这个地方渡过黄河天险占 ...

  • 《孔子家语》辩五刑解第三十全文,翻译赏析

    [原文] 冉有问于孔子曰:"古者三皇五帝不用五刑①,信乎?" 孔子曰:"圣人之设防,贵其不犯也.制五刑而不用,所以为至治也.凡夫之为奸邪窃盗靡法妄行②者,生于不足.不足生 ...

  • 《三国志注》吴书二十全文,翻译赏析

    ◎王楼贺韦华传第二十 王蕃字永元,庐江人也.博览多闻,兼通术艺.始为尚书郎,去官.孙休即位,与贺邵.薛莹.虞汜俱为散骑中常侍,皆加驸马都尉.时论清之.遣使至蜀,蜀人称焉,还为夏口监军. 孙皓初,复入为 ...

  • 《三国志注》吴书十全文,翻译赏析

    ◎程黄韩蒋周陈董甘凌徐潘丁传第十 程普字德谋,右北平土垠人也.初为州郡吏,有容貌计略,善於应对.从孙坚征伐,讨黄巾於宛.邓,破董卓於阳人,攻城野战,身被创夷. 坚薨,复随孙策在淮南,从攻庐江,拔之,还 ...

  • 《三国志注》蜀书十全文,翻译赏析

    ◎刘彭廖李刘魏杨传第十 刘封者,本罗侯寇氏之子,长沙刘氏之甥也.先主至荆州,以未有继嗣,养封为子.及先主入蜀,自葭萌还攻刘璋,时封年二十馀,有武艺,气力过人,将兵俱与诗有'自求多福',行矣.今足下勉之 ...

  • 《三国志注》魏书三十全文,翻译赏析

    ◎乌丸鲜卑东夷传第三十 书载"蛮夷猾夏",诗称"玁狁孔炽",久矣其为中国患也.秦.汉以来,匈奴久为边害.孝武虽外事四夷,东平两越.朝鲜,西讨贰师.大宛,开邛苲. ...

  • 《三国志注》魏书二十全文,翻译赏析

    ◎武文世王公传第二十 武皇帝二十五男:卞皇后生文皇帝.任城威王彰.陈思王植.萧怀王熊,刘夫人生丰愍王昂.相殇王铄,环夫人生邓哀王冲.彭城王据.燕王宇,杜夫人生沛穆王林.中山恭王衮,秦夫人生济阳怀王玹. ...

  • 《三国志注》魏书十全文,翻译赏析

    ◎荀彧荀攸贾诩传第十 荀彧字文若,颍川颍阴人也.祖父淑,字季和,朗陵令.当汉顺.桓之间,知名当世.有子八人,号曰八龙.彧父绲,济南相.叔父爽,司空.[续汉书曰:淑有高才,王畅.李膺皆以为师,为朗陵侯相 ...

  • 《孝经》纪孝行章第十全文,翻译赏析

    [原文] 子曰:孝子之事亲也,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其哀,祭则致其严,五者备矣,然后能事亲.事亲者,居上不骄,为下不乱,在丑不争,居上而骄,则亡.为下而乱,则刑.在丑而争,则兵.三 ...

  • 《吕氏春秋》孟冬纪第十全文,翻译赏析

    孟冬[原文]     一曰:孟冬之月,日在尾,昏危中,旦七星中.其日壬癸,其帝颛顼,其神玄冥,其虫介,其音羽,律中应钟.其数六,其味咸,其臭朽,其祀行,祭先肾.水始冰,地始冻,雉入大水为蜃.虹藏不见. ...