男人和女人,为什么审美差异这么大?
百万英语爱好者聚集地
流利英语即刻开始
对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候
No.47 It works as two
文 | 布莱尼
(本节音频出自The Big Bang Theory 第一季第九集 )
初步理解
Penny
Is this your only tie?
这是你唯一的领带吗?
Technically, yes. But if you’ll notice... it’s reversible. So it works as two.
理论上,是的。但是如果你仔细看的话,这是两面的哦,所以它可以当做两条来用。
Oh, sweetie, I don’t even think it works as one.
哦亲爱的,我觉得它连一条都用不了。
深度学习
➤ tie [taɪ] n. 领带
➤ technically [ˈteknɪkli] adv. 理论上
(复习:耳朵说过 'Technically, tomato is a fruit.' 理论上来说,严格来说,番茄是一种水果。)
➤ notice [ˈnəʊtɪs] v. 注意
➤ reversible [rɪˈvɜ:səbl] a. (衣服等)可以翻转的,正反两用的。
- it works as two 作为两条来使用
直译的话是 '它作为两条来工作',我们意译一下,即 它可以作为两条来使用。所以后面Penny所说的I don’t even think it works as one. 则表示这领带实在太丑了,哪面都拿不出手,使用不了。
今日提问
Do you have reversible clothes?
赞 (0)