十方:诗经小雅北山注译

遠山之巔,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
十方:诗经小雅北山注译
小雅北山
陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕从事。王事靡盬,忧我父母。
溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。大夫不均,我从事独贤。
四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鲜我方将。旅力方刚,经营四方。
或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床,或不已于行。
或不知叫号,或惨惨劬劳;或栖迟偃仰,或王事鞅掌。
或湛乐饮酒,或惨惨畏咎;或出入风议,或靡事不为。
注释:
偕偕:偕旧释为强壮,不知所本。陟北山采杞,无须强壮。案诗意,宜为忙碌。
盬:止。
溥:即赋,布。
不均:不公。
贤:多。
彭彭:大而壮。
傍傍:忙碌。
嘉:岁正好。
鲜:年正少。
将:壮。
旅:即膂。
居息:居而休息。
息偃:歇息仰卧。
叫号:召唤
鞅掌:鞅即马革握在掌中,王事鞅掌当释为勤王事而乘马在途。
湛:耽。
惨:通懆。
风议:讽议。
今译:
步行来到北山,去采山上的杞果。我这样忙碌的士人,早晚都忙于公事。王室的事务没有停止的时候,让我忧心我的父母无法得到赡养。
普天之下,没有什么地方不是周王的领土。沿着国土外的海滨之内,没有谁不是周王的臣下。上面卿士大夫处事不公,我接受的公务格外地多。
我的四匹马又大又壮,王室的事务也实在是多。岁月正好我还没有老,年纪正轻我身体还壮。腰背的力气也正刚强,可以去为周王经营四方的政事。
有的人安然在家休息,有的人竭尽心力为国做事。有的人在床上仰卧,有的人在路上劳累没有尽头。
有的人不理会政府的召唤,有的人忧心忡忡劳碌不已。有的人安歇仰卧,有的人为了王室的事务终日弛马奔波。
有的人耽于舞乐与饮酒,有的人忧心忡忡畏惧政事会出问题。有的人出入朝堂讥讽议论,有的人没事什么事不去做。
赏析:
诗的首章以北山采杞起篇,然而对照下文,作者所抱怨的主要是大夫安排事务不均,自己尽瘁劬劳,而其他人饮酒作乐。而采杞与作者的从事并没有类比关系,除非采杞就是作者的工作。然而从“四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鲜我方将。旅力方刚,经营四方”来看,作者的工作明显不是采杞,而是作为使者在各邦之间行走。因而登山采杞,应当是他在途中的一次登临遣怀的行动,而不是起兴。而他登临北山,采杞不过是登上北山后见到杞树之后的偶然举动,而不是登北山的目的。因为首章登山后,感慨“偕偕士子,朝夕从事”,参照下文,可知朝夕从事的是作者自己,因此作者就是这个“偕偕士子”,即作者是个士子,还不是贵族。而“王事靡盬,忧我父母”,则是作者在外面奔波,无法奉养父母,而心中担忧。旧注“偕偕”为强壮,然而从通篇语境中,强壮在本处不谐调,而偕本义在此也不通,参照上下文,当释为忙碌。
诗中“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣”,而后面描述作者的上级也就是大夫处事不公平,让作者承担了过多的工作。而王土王臣,是言周王所属的工作人员很多,来反衬后面的大夫不均。
三章“嘉我未老,鲜我方将”,是作者自壮之辞,义即作者正当年,因此嘉即好,即作者年岁正好,鲜,诗经中有以下章句:
《新台》:燕婉之求,蘧篨不鲜。
《扬之水》:终鲜兄弟,维予与女。终鲜兄弟,维予二人。
《蓼莪》:鲜民之生,不如死之久矣。
《北山》:嘉我未老,鲜我方将。
《车舝》:鲜我觏尔,我心写兮。
《苕之华》:人可以食,鲜可以饱。
《皇矣》:度其鲜原,居岐之阳,在渭之将。
《荡》:靡不有初,鲜克有终。
《抑》:不僭不贼,鲜不为则。
《烝民》:德輶如毛,民鲜克举之,我仪图之。
《韩奕》:其殽维何?炰鳖鲜鱼。
对比可见,《新台》用作丽,《韩奕》用作美味,《皇矣》通巘为小山,《扬之水》、《苕之华》、《荡》、《抑》、《烝民》用本义为少,而《蓼莪》、《车舝》用法相同,可释为今。即如今我虽然活着,不如早就死掉的好;如今我遇到你,心中舒畅。本诗的用法,与以上又都不同,嘉我未老,鲜我方将,两句句式相同,而嘉有实义,用来形容我正当年;鲜同样是形容我,因而释为今不妥当,宜释为新鲜,引申为年纪正轻。
四五六章,都是作者与那些无所事事的同事的比较,来描述自己行役的艰辛。本诗通篇为作者自述,在诗旨上并无争议之处。“不知叫号”,参照上下文,是那些同僚的作为,则叫号可释为传召,知,则可引申为理会。
(0)

相关推荐

  • 孟子日课164丨普天之下莫非王土,率土之滨莫非王臣——一句被误解了三千年的话

    今天是孟子日课第164节.欢迎你留言交流. 咸丘蒙曰:"舜之不臣尧,则吾既得闻命矣.<诗>云,'普天之下,莫非王土.率士之滨,莫非王臣.'而舜既为天子矣,敢问瞽瞍之非臣,如何?& ...

  • 溥天之下,莫非王土?后一句

    率土之滨,莫非王臣.出自<诗经·小雅·谷风之什·北山>,原文应为:溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣;大夫不均,我从事独贤. 解释为整句话意思是:普天之下,皆是王土,四海之内,皆是王臣 ...

  • 十方:[诗经]小雅谷风注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅谷风注译 小雅谷风 习习谷风,维风及雨.将恐将惧,维予与女.将安将乐,女转弃予. 习习谷风,维风及颓.将恐将惧,置予于怀.将安将乐,弃予如 ...

  • 十方:诗经 小雅十月之交注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 小雅十月之交注译 小雅十月之交注译 十月之交,朔月辛卯.日有食之,亦孔之丑.彼月而微,此日而微:今此下民,亦孔之哀. 日月告凶,不用其行.四国无 ...

  • 十方:诗经小雅无羊注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅无羊注译 小雅无羊 谁谓尔无羊?三百维群.谁谓尔无牛?九十其犉.尔羊来思,其角濈濈.尔牛来思,其耳湿湿. 或降于阿,或饮于池,或寝或讹.尔牧来 ...

  • 十方:诗经 小雅 我行其野注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 小雅 我行其野注译 小雅 我行其野 我行其野,蔽芾其樗.昏姻之故,言就尔居.尔不我畜,复我邦家. 我行其野,言采其蓫.昏姻之故,言就尔宿.尔不我 ...

  • 十方:诗经 小雅鸿雁注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:小雅鸿雁注译 小雅鸿雁注译 小雅鸿雁 鸿雁于飞,肃肃其羽.之子于征,劬劳于野.爰及矜人,哀此鳏寡. 鸿雁于飞,集于中泽.之子于垣,百堵皆作.虽则劬劳, ...

  • 十方:诗经 小雅吉日注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 小雅吉日注译 小雅吉日 吉日维戊,既伯既祷.田车既好,四牡孔阜.升彼大阜,从其群丑. 吉日庚午,既差我马.兽之所同,麀鹿麌麌.漆沮之从,天子之所 ...

  • 十方:诗经小雅采芑注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅采芑注译      音      乐 薄言采芑,于彼新田,呈此菑亩.方叔莅止,其车三千.师干之试,方叔率止.乘其四骐,四骐翼翼.路车有奭,簟茀 ...

  • 十方:诗经 小雅四牡注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 小雅四牡注译 小雅四牡 四牡騑騑,周道倭迟.岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲. 四牡騑騑,啴啴骆马.岂不怀归?王事靡盬,不遑启处. 翩翩者鵻,载飞载 ...

  • 十方:诗经小雅鹿鸣注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅鹿鸣注译 小雅鹿鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.吹笙鼓簧,承筐是将.人之好我,示我周行. 呦呦鹿鸣,食野之蒿.我有嘉宾,德音孔昭. ...