爱槐
ᐃ《爱槐》
景公种了几株槐树,特地派吏役小心看守,并且立了一根木头,挂着一道禁令,写着,“侵犯槐树的,罚;损伤槐树的,死。”一天,一个醉汉走过,没有知道禁令,竟触犯了槐树,吏役就将他捉住。景公得到吏役的报告,大怒道,这是第一个犯我的禁令,非将他重重治罪不可。
ᐃ槐树
醉汉有一个女儿,听说他父亲犯罪捉去,她就急忙赶到晏子家里,对门上人恳求道,我有话要和相国讲,并且希望来侍候相国。门上人进去报告晏子,晏子听说很为惊异,心想,我难道喜欢美色吗?为什么这小女子不嫌我年老,要来侍候我呢,这必有别的缘故,就叫门上领她进见。不多时,那女子进来,晏子从堂上望见,暗道,怪啊,看她脸色很忧愁呢。就叫她近前,问道,你为甚么这样忧愁。那女子拜了一拜,含泪答道,“君上种了槐树,悬挂禁令,犯它的有罪,伤它的处死。我父亲不该吃醉了酒,不留心那禁令,竟触犯了槐树,就被吏役捉去治罪。但是我听说,贤明的君主,立法治国,不减削俸禄,不加重刑罚,并且不为了私恨妨害公法,不为了禽兽去伤百姓,不为了草木去伤禽兽,不为了野草去伤禾苗。现在我们君上竟为了槐树要杀我父亲,害我孤独无依,这种法令已经公布于全国了。不过我听说,勇武之士是不会凭着人多势强而欺凌无依无靠之人的,明惠之君更是不会有违背正确的事理而随便按自己的意愿行事的。这譬如清理鱼鳖一般,只要去了腥臊就是。现在君上对人民出令,倘然这种法令,对于国家后世有益的,那么我父亲犯法而死,也是当然的,我也应得来替他收尸。可是现在这种法令,却不是这样的。为了几株树,就加罪我父亲,我想这未免坏了察吏治民的法,而害了君上的仁德吧。就是邻国听了,都说我们君上爱树而贱人,这难道是对的吗!请相国审察我的话,来裁判我犯禁的父亲。晏子听那女子一番诉说,就叹道,“唉,你放心,我替你到君上面前去说吧”,随又差人送她归去。
ᐃ晏子像
第二日早朝的时候,晏子就对景公道,我听说搜刮了人民的财力来供嗜欲,就叫做暴;重视那玩好的东西,使它和君王一样的尊严,这叫做逆;擅杀那无罪的人,这叫做贼。这三件事是治国的大害。现在大王穷民的财力,来装点饮食的器具,钟鼓的娱乐,宫室的观瞻,这实是最大的暴行。重视玩好,挂了爱槐的禁令,使那乘车的疾驰而过,步行的慌忙趋避,威严比之君王,这就是最显明逆民的事。犯槐树的有罚,伤槐树的得死,刑罚不正当,这不是贼民最深的事吗!我想大王自有国家以来,对于人民,未见有什么德行,而这三种害民的政治已经在国里发见,这恐怕不能治国抚民吧!景公听了晏子的话,深悔自己不该为了槐树,引起他的责备,就对他谢道,没有先生教训我,我几乎得罪国家,得罪百姓。现在承你教我,这是国家的幸福,是百姓的幸福,我受教了。
晏子出来之后,景公就差人赶快撤回守槐的吏役,取消伤槐的法令,拔去悬挂禁令的木头,释放犯槐的罪人。
语出:《晏子春秋》第二卷·内篇谏下第二“景公欲杀犯所爱之槐者晏子谏第二”