“爱咋咋地”英语怎么说?“Whatever”简直弱爆了!
英语口语·实用口语
人生如戏,爱咋咋地!
生气时说“爱咋咋地”,意思其实是“随便!”;无所谓时说“爱咋咋地”,意思是“我不在乎,都可以”。
语气不同,意思就会不同,在英语里的表达也会不同,别只会说 Whatever 哦~
今天吉米老师教大家花式表达“爱咋咋地”!
Let him≠让他
生气时“爱咋咋地”可以这样说:
Let him!
他爱咋咋地!随他!
Let someone do something 是“让某人做某事”,在口语里,人们就用 Let someone 来表示“随某人去,某人爱咋地咋地”,句子更加简短,生气的语气也更强烈。
- What if he leaves?
- Let him!
- 要是他走了怎么办?
- 随他!
for all I care
我才不在乎
for all I care 并不是“所有我关心的事”,而是“我才不会在乎”的意思,表示生某人的气了,他做什么说什么都不在乎。
You can starve to death for all I care.
你就是饿死了我也不在乎。
无所谓时“爱咋咋地”怎么说?
I m past caring
我已经不在乎了
I m past caring 和 for all I care 是完全不同的语气。当一个人说 I’m past caring 的时候,表示他已经释怀了。虽然过去耿耿于怀,但时过境迁,现在已经释怀了,不在乎了。
I used to worry about getting older, but now I m past caring.
我曾经担心变老,但现在已经不在乎了。
I m not fussy / fʌsɪ/
我随便,我不挑
fussy 表示“挑剔的”,I m not fussy 意思就是“我不挑”,这个句子通常是别人询问你意见的时候,用作回答的话。
- Would you like rice or noodles?
- I m not fussy about food.
- 你想吃米饭还是面条?
- 都可以,我吃东西不挑。
Fine with me
我随便,我没意见,我都可以
Fine with me 表示“我没意见,我没有异议”,比方说家人问你今晚吃米饭好吗,你就可以说 fine with me。
要表达“我对某事没意见”可以说 something is fine with me。
- Let s watch the Battle at Lake Changjin.
- Fine with me.
- 我们看《长津湖》吧。
- 我没意见。
Fine≠好吧
Fine!
随便!
口语里说 Fine 可不是“好吧”,它的意思可能是“随便!我知道了!”,有种不耐烦的语气,甚至有点小生气。
- I ll be home late tonight.
- Fine!
- 今晚我晚点回家。
- 随便!
Who cares?
随便,管他呢
Who cares 虽然看起来像个问句,但其实表示无所谓,常翻译成“谁在乎呢,管他呢”,注意 care 一定要加 s 哦~
- Do you know what they said?
- Who cares?
- 你知道他们说什么了吗?
- 管他们呢。
not give a damn /dæm/
毫不在乎
damn 表示“见鬼、该死”,也可以表示惊讶,意思是“天哪”。not give a damn 意思是“毫不在乎”,“对......毫不在乎”就要说 not give a damn about someonesomething。
- I think she is mad at you.
- I don t give a damn.
- 我觉得她生你的气了。
- 我才不在乎了。
拓展
活该!Tough!
你活该! You deserve it!
都可以。 No preference.
啥都行。 Anything will do.
你决定。 You decide.
听你的。 You are the boss.
你随便。 Suit yourself.