“爱咋咋地”英语怎么说?“Whatever”简直弱爆了!

英语口语·实用口语

人生如戏,爱咋咋地!

生气时说“爱咋咋地”,意思其实是“随便!”;无所谓时说“爱咋咋地”,意思是“我不在乎,都可以”。

语气不同,意思就会不同,在英语里的表达也会不同,别只会说 Whatever 哦~

今天吉米老师教大家花式表达“爱咋咋地”!

Let him≠让他

生气时“爱咋咋地”可以这样说:

Let him!

他爱咋咋地!随他!

Let someone do something 是“让某人做某事”,在口语里,人们就用 Let someone 来表示“随某人去,某人爱咋地咋地”,句子更加简短,生气的语气也更强烈。

- What if he leaves?

- Let him!

- 要是他走了怎么办?

- 随他!

for all I care

我才不在乎

for all I care 并不是“所有我关心的事”,而是“我才不会在乎”的意思,表示生某人的气了,他做什么说什么都不在乎。

You can starve to death for all I care.

你就是饿死了我也不在乎。

无所谓时“爱咋咋地”怎么说?

I m past caring

我已经不在乎了

I m past caringfor all I care 是完全不同的语气。当一个人说 I’m past caring 的时候,表示他已经释怀了。虽然过去耿耿于怀,但时过境迁,现在已经释怀了,不在乎了。

I used to worry about getting older, but now I m past caring.

我曾经担心变老,但现在已经不在乎了。

I m not fussy / fʌsɪ/

我随便,我不挑

fussy 表示“挑剔的”,I m not fussy 意思就是“我不挑”,这个句子通常是别人询问你意见的时候,用作回答的话。

- Would you like rice or noodles?

- I m not fussy about food.

- 你想吃米饭还是面条?

- 都可以,我吃东西不挑。

Fine with me

我随便,我没意见,我都可以

Fine with me 表示“我没意见,我没有异议”,比方说家人问你今晚吃米饭好吗,你就可以说 fine with me

要表达“我对某事没意见”可以说 something is fine with me

- Let s watch the Battle at Lake Changjin.

- Fine with me.

- 我们看《长津湖》吧。

- 我没意见。

Fine≠好吧

Fine!

随便!

口语里说 Fine 可不是“好吧”,它的意思可能是“随便!我知道了!”,有种不耐烦的语气,甚至有点小生气。

- I ll be home late tonight.

- Fine!

- 今晚我晚点回家。

- 随便!

Who cares?

随便,管他呢

Who cares 虽然看起来像个问句,但其实表示无所谓,常翻译成“谁在乎呢,管他呢”,注意 care 一定要加 s 哦~

- Do you know what they said?

- Who cares?

- 你知道他们说什么了吗?

- 管他们呢。

not give a damn /dæm/

毫不在乎

damn 表示“见鬼、该死”,也可以表示惊讶,意思是“天哪”。not give a damn 意思是“毫不在乎”,“对......毫不在乎”就要说 not give a damn about someonesomething

- I think she is mad at you.

- I don t give a damn.

- 我觉得她生你的气了。

- 我才不在乎了。

拓展

活该!Tough!

你活该! You deserve it!

都可以。 No preference.

啥都行。 Anything will do.

你决定。 You decide.

听你的。 You are the boss.

你随便。 Suit yourself.

(0)

相关推荐