聊斋志异《饿鬼》原文、翻译及赏析

聊斋志异《饿鬼》原文马永,齐人,为人贪,无赖[1],家卒屡空[2],乡人戏而名之“饿鬼”。 年三十余,日益窦[3],衣百结鹑[4],两手交其肩,在市上攫食。人尽弃之, 不以齿。邑有朱叟者,少携妻居于五都之市[5],操业不雅。暮岁归其乡,大为士 类所口[6];而朱洁行为善,人始稍稍礼貌之。一日,值马攫食不偿,为肆人 所苦。怜之,代给其直。引归,赠以数百,俾作本。马去,不肯谋业,坐而食。无何,资复匮,仍蹈旧辙。而常惧与朱遇,去之临邑[7]。暮宿学宫[8], 冬夜凛寒,辄摘圣贤颠上旒而偎其板[9]。学官知之[10],怒欲加刑。马哀免, 愿为先生生财。学官喜,纵之去。马探某生殷宫,登门强索资,故挑其怒; 乃以刀自劙[11],诬而控诸学。学官勒取重赂,始免申黜。诸生因而共愤, 公质县尹[12]。尹廉得实[13],答四十,梏其颈,三日毙焉。是夜,朱叟梦马冠带而入,曰:“负公大德,今来相报。”既寤,妾举 子。叟知为马,名以马儿。少不慧,喜其能读。二十余,竭力经纪,得入邑 泮[14]。后考试寓旅邸,昼卧床上,见壁间悉糊旧艺[15];视之,有“犬之 性”四句题,心良其难,读而志之。入场,适是其题,录之,得优等,食饩 焉[16]。六十余,补临邑训导[17]。宫数年,曾无一道义交。惟袖中出青蚨[18],则作鸬鹚笑[19];不则睫毛一寸长,棱棱若不相识[20]。偶大令以诸 生小故[21],判令薄惩,辄酷掠如治盗贼[22]。有讼士子者[23],即富来叩 门矣。如此多端,诸生不复可耐。而年近七旬,臃肿聋瞆,每向人物色乌须药。有狂生某,锉茜根绐之[24]。天明共视,如庙中所塑灵官状。大怒,拘 生;生已早夜亡去。以此愤气中结,数月而死。

聊斋志异《饿鬼》翻译有个叫马永的,是齐地人。为人贪婪,是个无赖,家底终于被耗尽了,同乡人戏称他为“饿鬼”。到三十多岁时,日子更加艰难,衣服破烂不堪,常常两手交叉着搭在肩上,在集市上偷拿食物吃。人们都厌弃他,对他不屑一顾。同乡有个朱姓老头,年少时携带家眷住在繁华都市,干着不正当的行业。晚年回到家乡,被士人大加非议。但朱氏修正品行,广做善事,人们开始稍有礼貌地对待他。一天,正赶上马永拿食物吃不给钱,店铺里的人不依不饶。朱氏可怜他,替他付了钱,把马永领回家,赠给他数百钱作本钱。马永拿去后,不肯自谋职业,坐吃老本。不久,本钱花光了,又重蹈旧辙。他惧怕和朱氏相遇,于是逃到临邑。夜晚住在学宫中,冬夜寒气袭人,马永就摘下圣人塑像冕冠上的玉串,烧了冕板取暖。学官知道后,大怒,要用大刑。马永苦苦哀求赦免,愿意为学官积蓄钱财。学官大喜,把他放走了。马永探得某书生家财殷富,便登门强行勒索钱财,故意挑动那人大怒,然后马永用刀自伤,诬陷那书生伤人,把他告到学官。学官勒索得重赂,才没把那书生除名。其他学生都很愤恨,共同告到县官那里。县官探访到实情,打了马永四十大棍,用枷锁锁住他的脖子。过了三天,马永就死在狱中。这一夜,朱氏梦见马永穿戴整齐地进来,说:“我辜负了您的大恩大德,今晚来报答。”梦醒了,恰逢妾生了个儿子。朱氏知是马永转世,就给孩子起名叫马儿。马儿自小就不聪明,可喜的是他还能读书。二十岁时,朱氏竭力活动,才让马儿进了县学。后来,马儿去考试时,住在旅店里,白天卧在床上,见墙壁上糊满着旧时的八股文章,仔细一看,有《犬之性》的题目,心里感到很难作,就读完这篇文章并且记住了。进入考场,考的恰好是这个试题,马儿便把记忆的抄录下来,得了个优等,考中了。直到六十岁时,马儿才补了个临邑训导。做官数年,没有一个道义之交。要是从袖子里拿出钱给他,他就露出贪婪的笑容;否则,眼皮一耷拉,摆出一副威严的样子。好像不认识。县官偶而判令他对小有过失的学生进行轻罚,他就残酷掠夺,如同惩治盗贼。有要起诉学生的,就来叩门送礼。这样多次,学生们都不堪忍受。马儿年近七十,体态臃肿又聋又瞎,常常向人们索取能使白须变黑的药物。有个狂放的学生,折了茜根来哄骗他。天亮了,大家一看,马儿的胡须成了红色,就像庙中灵官塑像的模样。马儿大怒,要拘捕这个学生,而这个学生已经在前一夜晚逃走了。因为这个缘故,马儿恨气郁结,过了数月就死了。

(0)

相关推荐

  • 聊斋志异:美人首——出门在外不容易,谨防诱惑要积极

    0 1 原文 储商寓居京舍.舍与邻屋相连,中隔板壁:板有松节脱处,穴如盏.忽 女子探首入,挽凤髻,绝美:旋伸一臂,洁白如玉.  有几个商人住在京城的房舍里.这个房舍不知道和现在的民宿是不是一样的.住的 ...

  • 聊斋志异:饿鬼(二)心不正,则命不久矣

    (书接上回) 0 1 原文 暮宿学宫,冬夜凛寒,辄摘圣贤颠上旒而偎其板.学官知之,怒欲加刑.马哀免,愿为先生生财. 上回书说到,这个败家子马永,终日无所事事,靠小偷小摸索取吃食,善人老朱给了他点银两, ...

  • 聊斋志异:八大王(一)放生一只龟,换回一个恩人

    0 1 原文 临洮冯生,盖贵介裔而凌夷矣.有渔鳖者,负其债,不能偿,得鳖辄献之.一日,献巨鳖,额有白点.生以其状异,放之. 临洮是个县名,在今天的甘肃省.蒲松龄大部分的故事都发生在山东,这回来个大西北 ...

  • 聊斋志异:棋鬼(二)喜欢下棋着了魔,以至于倾家荡产,气死老爸

    (书接上回) 0 1 原文 书生曰:"乞付嘱圉人,勿缚小生颈."公又异之,问:"圉 人谁?"曰:"马成."先是,公圉役马成者,走无常,常十数 ...

  • 聊斋志异:邵临淄——家有悍妇真丢人,经了公堂才会老实做人

    0 1 原文 临淄某翁之女,太学李生妻也.未嫁时,有术士推其造,决其必受官刑.翁怒之,既而笑曰:"妄言一至于此!无论世家女必不至公庭,岂一监生不能庇一妇乎?" 临淄,在今天的山东省 ...

  • 聊斋志异:饿鬼(三)转世投胎做新人,仍贪心不足,最后竟被气死了

    (书接上回) 0 1 原文 少不慧,喜其能读.二十余,竭力经纪,得入邑泮.后考试寓旅邸,昼卧床上,见壁间悉糊旧艺;视之,有"犬之 性"四句题,心良其难,读而志之. 上回书说到,马永 ...

  • 聊斋志异:鸟语(二)命里有时终须有,命里无时莫强求吗?

    (书接上回) 0 1 原文 因留居署中,优礼之.时辨鸟言,多奇中.而道士朴野,肆言辄无所忌.令最贪,一切供用诸物,皆折为钱以入之. 就因为这一项测试灵验了,老道被留在了县长办公厅里上班了.县长平时对道 ...

  • 遣悲怀三首·其一原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 遣悲怀三首·其一 [ 唐 ...

  • 遣悲怀三首·其二原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 遣悲怀三首·其二 [ 唐 ...

  • 遣悲怀三首·其三原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 遣悲怀三首·其三 [ 唐 ...

  • 天问原文|翻译|注释|赏析

    屈原(公元前340年-公元前278年),战国时期楚国诗人.政治家.芈姓,屈氏,名平,字原:又自云名正则,字灵均 .约公元前340年出生于楚国丹阳(今湖北秭归),楚武王熊通之子屈瑕的后代. 屈原是中国历 ...

  • 狱中题壁原文|翻译|注释|赏析

    狱中题壁原文|翻译|注释|赏析

  • 箕子碑原文|翻译|注释|赏析

    二 一般说来,伟大人物立身处世的原则有三个方面:一是受危难仍能保持正直的品德:二是将治理天下的法典传授给圣明的君主:三是使人民受到教化.殷朝有位贤人叫箕子,确实具备这三方面的德行而在世上立身行事,因此 ...

  • 氓原文|翻译|注释|赏析

    氓 [ 先秦 ] 佚名 原文 译文对照 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言 ...

  • 小池原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 小池 [ 宋 ] 杨万里 ...

  • 沁园春·雪   原文|翻译|注释|赏析

    沁园春·雪 毛泽东 原文译文对照 北国风光,千里冰封,万里雪飘. 望长城内外,惟余莽莽:大河上下,顿失滔滔. 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高. 须晴日,看红装素裹,分外妖娆. 江山如此多娇,引无数 ...

  • 归去来兮辞·并序原文|翻译|注释|赏析

    [ 魏晋 ]陶渊明 原文译文对照 余家贫,耕植不足以自给.幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术.亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途.会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑.于时风 ...