三孩生育政策来了,千万不能说成“three child”
为应对日益老龄化的社会问题
一项新的政策应运而生
即允许所有夫妇最多生育三个孩子
以取代目前的全面二孩政策
且承诺对家庭提供更强有力的支持
可以理解为:三个孩子的政策。所以
三孩政策 :three-child policy
three和child合成了一个单词,
相当于一个形容词,来修饰“policy”
同理,
一孩政策(独生子女政策):one-child policy
二孩政策:two-child policy
全面二孩政策:the universal two-child policy
但是“三孩”的表达却有所不同,
它指的是第三个孩子,所以要将three变为序数词third
三孩:the third child
而如果强调一共有三个小孩,则要将child变为复数
即:three children
相关词汇:
family planning 计划生育
an only child 独生子;独生女
fertility rates 生育率
aging population 人口老龄化
aging society 老龄化社会
in the family way 身怀六甲、怀孕
give birth to a child 生孩子
bring into the world 把……带到世上
deliver a baby 接生
baby boom 婴儿潮
the cost of child rearing 育儿成本
nuclear family 核心家庭
今天的内容都学会了么?
赞 (0)