LINE被怼上日本twitter热搜...什么情况?

让我们一起精进,成长吧!

今日微微读

每天带你读日本最新咨询 积少成多

精读  I  微微读 I  小编游记  I  日语问答

日本被使用最多的私人聊天工具,就是LINE,没有之一。日本的LINE在2012年的时候,获得过日本Good Design金奖。LINE除了聊天,也和微信一样开展了方方面面的服务,交水电费呀,支付呀,还卖起了金融产品。最近因为疫情,还搞起了医疗咨询。结果“火“了。今天想跟大家分享这个“事故”,一起学习3个单词吧。

图文来自于网络

☆ 请点击绿色按钮播放讲解音频

(原文日语发音,单词讲解)

ながら微読日本語、手をそのままに

正文

LINEヘルスケアは、なぜ「炎上」したのか 

为什么LINE HealthCare “火”了呢?

 最近、LINEヘルスケア上でのやりとりがツイッターで物議を醸しました

最近,在 「LINE HealthCare」上的对话在 twitter 上引起了一场争议。

   本気で困って相談している人、死にたい位辛いって人に「結論としては、死ぬのが正解となりますし、たぶん正解なんでしょう」「言葉にできないやつはガキンチョだということですよ」。LINEヘルスケア上でユーザーの健康相談にのっていた医師が、このような返答をしていたのだという。

最近,在 「LINE HealthCare」上的对话在 twitter 上引起了一场争议。据说,对于正在苦恼而想认真咨询病情的人,以及那些痛苦到想死的人,医生给出了“总而言之,去死可能确实是正确的”,“你是连话都说不清楚的小屁孩么?”这样的回复。

コメント: 

  • こんな回答を良しとしておられるのかLINEとM3は。へぇ

  • 共同開発って書いてありましたけど、お医者のレベルのチェックはなさってます?まさか放置とか?

留言:

  • LINE和M3是允许自己的员工这样跟用户说话的吗...

  • 写着是两家公司共同开发的产品,不过对于医生素质有好好的查看过吗?不会根本就没有吧?

今日词汇

醸す

【かもす】・N1

造成,引起,酿成

日语释义:ある状態・雰囲気などを生みだす。

固定短语:物議を醸す。(引起坊间争议。)

ヘルスケーア

【health care】

健康管理

なさる

做...

日语释义: 「する」「なす」の尊敬語。

例句:お客様、いかがなさいますか。(请问您意下如何?)

知识拓展

  • Line Health Care 费用

图片来自于网络

LINE公司与M3公司合资成立的LINE HealthCare为患者与医生建立咨询的桥梁。

如果是你的话,你会选择使用吗?

(0)

相关推荐