周日《诗经》课堂 ||《王风•黍离》/薛红诵读/闻天语解析(484期)
![](http://pic.ikafan.com/imgp/L3Byb3h5L2h0dHBzL2ltYWdlMTA5LjM2MGRvYy5jbi9Eb3dubG9hZEltZy8yMDIxLzA1LzEwMTYvMjIxNzUxMjgxXzFfMjAyMTA1MTAwNDE5MTE4NDg=.jpg)
一个孤独的个人来哀悼沉重的历史,他不能为这个历史负责任,却用丧亡的哀恸全部来承担。“知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求”,与其说是以天下为己忧者的悲哀,不如说,更是“不知”者的悲哀。这种感伤是因为故国沦亡已不堪回首,我们听到他因流离失所而发出的悲伤愤怒的呼喊,这种悲愤之情令人闻之痛不欲声。
解析/闻天语
诵读/薛红
编辑/清慧
闻天语讲诗经:
今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,品味千年前人们的情感及爱情故事。
特别值得一提的是《王风·黍离》一诗,历来被视为悲悼故国的代表之作。
一个孤独的个人来哀悼沉重的历史,他不能为这个历史负责任,却用丧亡的哀恸全部来承担。“知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求”,与其说是以天下为己忧者的悲哀,不如说,更是“不知”者的悲哀。这种感伤是因为故国沦亡已不堪回首,我们听到他因流离失所而发出的悲伤愤怒的呼喊,这种悲愤之情令人闻之痛不欲声。
《王风·黍离》中的王风:王指王都,周平王东迁都洛邑后,王室衰微,天子位同列国诸侯,其地产生的诗歌便被称为“王风”。“王风”多离乱之作。
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
故事发生在西周末年,幽王为博褒姒一笑,烽火戏诸侯;王政遂微弱。后申侯引犬戎入镐京,西周亡,而镐京在战火中破坏,平王东迁。
平王东迁不久,便派朝中一位大夫行役至西周都城镐京,他满怀心喜的前行,想到可以回到那梦里的故国,那个从小生长的地方,那个繁华辉煌的王朝,他的心里便激动不已。前行的脚步渐进,近乡情怯,而目所能及的地方,并没有他想象中的荣华。昔日辉煌的城阙宫殿,已在战火中夷为平地,所见皆荒凉之色,只有一片郁茂的黍苗在尽情地生长,偶尔还会传来一两声野雉的哀鸣,此情此景,他不由得忧从中来,伤心不已。于是他缓步行走在荒凉的小路上,不禁心旌摇摇,充满怅惘。在他的记忆里京城之地,其从容大度的尊贵、朴素雅致的平民之风及王室衰微的无奈和悲怨交织在一起。这种大悲哀越演越烈,他不觉泪如雨下,哽噎着不能呼吸,这一切都是谁的造成的?他恨呀,可人间是谁又能回应他呢?他只能质之于天:“悠悠苍天,此何人哉?”苍天自然也无法回应,此情此景让此时的他郁懑和忧思更加深了,这满怀愁绪只能放声以歌了:知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?我们的行人听到了如此 忧伤动听的歌声,赶紧用笔记下了这令他难忘的一幕。于是乎就有了我们今天的王风《王风·黍离》。
王风·黍离
彼黍[shǔ]离离,彼稷之苗。
行迈靡[mǐ]靡,中心摇摇。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗[suì]。
行迈靡靡,中心如醉。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。
行迈靡靡,中心如噎。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天!此何人哉?
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
注释:
1.黍(shǔ):北方的一种农作物,形似小米,有黏性。
2.离离:草木茂盛的样子。
3.稷(jì):古代一种粮食作物,高梁,头两句说黍稷离离成行,正在长苗的时候。
4.迈:行远。行迈:行走。靡(mǐ)靡:脚步缓慢的样子。
5.中心:心中。摇摇:又作“愮愮”,是心忧不能自主的感觉。
6.悠悠:遥远的样子。
7.此,指苍天。人:通假字,通“仁”似乎是在说问苍天何仁?
8.噎(yē):堵塞。此处指心中伤心气逆难以呼吸。
译文:
那黍子长得整整齐齐,那高梁生出苗儿来。离家远行难迈步,心中烦闷乱方寸。了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天你在上啊,为什么要这样对待我?
那黍子长得一排排,那高梁抽出穗儿来。离家远行难迈步,心中迷乱如醉酒。了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天你在上啊,为什么要这样对待我?
那黍子长得一排排,那高梁结出粒儿来。离家远行难迈步,心中郁闷已不能言。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天你在上啊,为什么要这样对待我?
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
天语赏析:
这是一首哀悼故国的诗,本诗抒发对西周灭亡的沉痛时,首先出现的是生长茂盛的农作物,而庄稼生长的地方曾是宗周的宗庙公室。这种沧海桑田的巨大变化,自然使诗人陷入悲哀之中,行进的脚步变得迟缓。三章反复出现“行迈靡靡”的诗句,用脚步的迟缓引出心情的沉痛。昔日气派恢宏的王宫,转眼之间已是苔痕遍地,黍稷杂生,曾经拥有的辉煌,犹如明日黄花;鼎盛的人群,而今已变得荒芜。独有我孤独地踯躅在昨日风采的遗迹面前。质问苍天,为何如此对我?却得不到任何回答,只有独自黯然垂泪,任那亡国之痛一泄千里。
全诗分为三段,每段通过部分“等位词”的变换,使诗的意境递进深化。这在国风中是一种最具有代表性的章法结构。这三段绝大部分词语完全相同,只用“苗、穗、实”“摇摇,如醉,如噎”两组等位词加以递进。从“苗”到“穗” 到“实”穿越时间和空间,跨越了整整一个季节,三个场景的转变代表了较长时间的流逝,而诗人仍在彷徨凭吊,这就是诗的艺术特权。运用这一特权才将诗人从“摇摇之心在颤抖,到如醉之痴迷欲狂,到如噎之哽咽窒息”,这种感情的递进也变得越来越强烈,也更加痛苦。
诗人忧国忧民,伤时之悯乱,最后向天发问:这种历史悲剧是谁造成的,由谁来承担西周灭亡的历史责任,其实他自己也是非常清楚。只不过他不把问题的答案明确说出,而是采用质问的方式,所产生的艺术效果更加强烈,并给读者留下思考的空间。此诗也成为亡国遗民借以抒发爱国情怀的一种典型的意象。正如杜甫“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。”所表达的亡国之伤悲一样,爱国之情溢于言表。
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
天语小诗:
梦缘
/闻天语
你 割断了我
所有的情感
光阴让痴念
化作笑谈
信仰的利箭
将现实射穿
谁的眼泪
淹没了从前
紫檀的珠串
一直挂在胸前
吟诵的经卷
已将今生看便
逃不掉的
梦里呢喃的召唤
我褪去尘世的宿怨
让澄心在打坐中
回到你的面前
(本文图片来源网络)
附1、作者简介:
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
闻天语,原名薛鹏飞。美丽的原创生活特邀作家
生于70年代,曾在《女友》、西安门户网站《古城热线》做过编辑。在《西安日报》,《女友》《劳动者》《大红鹰》等相关报刊杂志发表诗歌,散文若干。
闻天语自语:余自出校门后,匆匆只为生计奔忙,不知日月为几何,忽惊两鬓萧疏,方感已然不惑,今凉风飒至,年关将至,可叹虚度岁月,甚慕草鞋芒杖,蒲团袈裟,对长松修竹,听鸟鸣溪流,阅两行《金刚》 ,吟数句《心经》岂不快哉!
附2、诵读者简介:
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
薛红:网名:百灵、佰聆,《美丽的原创生活》朗诵者团队成员。
陕西西安人,喜欢音乐和文学,尤其爱好中国古典文学,痴迷于朗诵艺术。在《美丽的原创生活》平台上,与诗人闻天语共同开办有周日学诗经专栏。在“喜马拉雅FM”上有《薛红读诗经》、《薛红读论语》、《中国古典美文诵读》、《个人朗诵》等9个专辑,有朗诵作品三百多个。曾获中央人民广播电台第四届“夏青杯”朗诵大赛陕西赛区(成人组)二等奖;获中央人民广播电台第四届“夏青杯”朗诵大赛成人朗诵组优秀奖。
美 丽 的 原 创 生 活
专 注 原 创 文 学 | 分 享 生 活 美 丽