为什么北京的地铁叫Subway,上海广州叫Metro?原因让人想不到...
现在地铁是城市出行必备的交通方式,也是最准时的方式之一。
不用担心堵车,也不用担心上不去~(早晚高峰除外啊)
看着瑟瑟发抖 弱鸡梨子肯定要等十趟八趟才上得去
不少小伙伴已经机智地发现:地铁在北京和上海有着不同的名字呢!
地铁在北京叫subway,在上海则是叫metro。
同样都是地铁,叫法差距咋就这么大捏?
有人提出,这是和当时中国的国内外环境有关。
北京是中国第一个修建地铁的城市,第一条地铁于1969年开通。
1970年代的中国,和美国关系越来越紧密,所以选择了美国的用法subway。
(欢迎大家指正这个观点)
其实,字典里表示地铁的单词也很丰富:subway, underground, tube, metro...
但是,不同国家地区在表示地铁上,用的单词是不一样的!
国内不同城市的选词都不一样,更别说国外了~
sub-这个前缀表示下方的,subway顾名思义就是在地下的啦。
美国多用subway来指代地铁轨道,在大扭腰乘坐地铁以及问路,请找准subway~
subway最常在美国和北京使用。
英国多用underground或tube来表示地下轨道。
比如在梨子超爱的腐国爱情剧,哦不,侦探剧《神探夏洛克》里面,就一集就是讲到underground attack,就是袭击地铁。
不过英国人也爱说tube,地铁穿梭在一个个地下管道,tube这个词表示地铁也是十分贴切了。
比如“I take the tube to work.” “I get to work on the tube.”
2005年的英国地铁爆炸事件,英国媒体也统统称为”tube blast”。
Metro是metropolitan railway的简称,而metropolitan这个单词来源于法语。
所以在法国和其他一些欧洲国家就用metro,日本也用metro。
可以说,世界上大多数的地铁都叫metro。
还有其他一些国家和地区,地铁的称呼更复杂。
在我们美腻的香港,地铁为MTR,mass transit railway(字面意思就是:大型转移轨道)。
在新加坡,则称地铁为MRT,mass rapid transit(大型快速转移)。
国外旅游出行、问路,找准不同的单词,才能让你的出行更方便哟~
最后就祝大家想坐地铁的时候,地铁站就在眼前,一进站地铁就来~
如果坐反了,你就是中华绘图铅笔了。
【梨子叨叨】
这是18年10月31日的旧文,今天做了一些补充,发出来让大家复习一下~对了封面图大家别误会啊,是国外一个No Pants Subway Ride的活动,我可是个正经梨!
昨天晚上梨子去吃了一顿饭,认识了一位家乡的长辈,她社交能力很强,工作办事能力又很强,简直就是职场经常被打压的梨子需要的榜样啊!也祝大家在生活工作中遇得可以学习的榜样~