巴别译丛 | 罗兰·巴特:绘画练习

罗兰·巴特:绘画练习

Roland Barthes: An Exercise in Drawing

苏尼尔·曼格哈尼

S.Manghani

《罗兰巴特自述》封面

(图片并非对应于文字内所描述的内容)

我拜访了法国图书馆(若干年前,瓦尔特·本雅明[Walter Benjamin]在这个建筑里将他的《拱廊计划》转交给乔治·巴塔耶[GeorgeBataille]作为保管):在这里,我有机会见到了罗兰·巴特的“绘画”。这些画作被绘制在平面上,放在手上或者水平观看都感觉很好。这些画作主要由线条构成。当然,墨水、丙烯和油画棒的运用表现出了其绘画的创作性(painterly)。通过色彩,其中所有的部分展现出了一种冲突的交织。绘画的形式基本上是通过这种“介质”(medium)来创造的。

我倾向于将这些绘画称为“练习”(exercises)。尽管巴特在超过十年时间里创作了数百张绘画,但是其中的变化却很少。画作的创作主要是在些纸张(其尺寸刚好便于放在一张小桌子上)上进行的,画作中的记号、色彩和线条之间形成了并不寻常的联系。如果你多看一些,就会形成一种方向扫视的循环:从左到右,成对角线横扫纸面。亦或者不会如此。然而,所有的记号构成了一个图像性的框架,它们往往要与纸张边界保持一英寸或更多的距离。

(图片并非对应于文字内所描述的内容)

巴特往往会在下午写作的间隙,以及其有规律的度假期间进行绘画创作。其绘画简洁、很少有偏离常理的画法,并没有展现出在绘画上的探索,更像是绘画的练习。就像是一个孩子,当他们放学回家后,便会做他们的回家作业。绘画对于一个作家,就像是他从工作中抽身出来的一次功课。和学生在家里的状态一样,他们的书写和注意力会走神,巴特就是在这种完全放松的状态进行书写的一系列练习(他还坚持不懈地在每一幅画中标下号码和日期)。画作被描绘得井井有条,但只是为了表现其娱乐性。当我们将其思考为一种“空无”(nothingness)的表述,其物质性(以及时间的铭记)将成为一种“僧侣式”的行为(idiorrhythmy,巴特在演讲课程评论中所用的一个指导术语):一部归档、一篇日记或者一次研习。由这些绘画诞生出了一个平和、平静和愉悦的个体。

我翻阅了其许多的绘画作品,还是中意于打动我的第一幅画。我第一眼就喜欢上了。稍大于20*15公分的尺寸,其表面的塑封膜使得颜料在图书馆吊顶灯光照射下得以泛光。“标号403,72年6月18日”,不同寻常的黑白色,一系列的点、条纹和短线(这幅画被重新画过,它曾出现在1981年罗马的展览的图录里:罗兰·巴特,签名卡,第169页,228号——它看起来颜色厚重而且有些污点)。这幅画再一次地表现出从左至右的对角线感觉(即使你重来不会这样命名这种图式)。在这张没有特征的纸上,这就像是没有词语的书写舞蹈,在画面上部右侧有点褶皱——墨点飞溅后被擦拭掉了。画纸的底部被裁切的很干净,但是在右手侧有着一点被撕去后的毛边。在一般情况下,每一幅画中的“框架”(framed)空间的下部,右侧题写着时间,左侧进行标号。但是在这幅特殊的作品中,图像如肌肤下的蓝色血脉、从底部开始延伸,我们倒过来看到了签名“R Barthes”。“R”显得很宽松,其线条的流畅正如德语的ß,并再一次回应了“B”,随后的“r”“t”“h”非常小、时高时低。将底部颠倒,一个完整绘画的微型宇宙:由一系列整齐的、流动的重复书写的“s”所集合。

(中略)

…我必须让它们离去。将它们放回巨大的、平坦的灰色盒子。我必须回归…

(待续)


附罗兰·巴特绘画(并非对应于文字内所描述的内容)

附罗兰·巴特书写手稿


作者简介:

苏尼尔·曼格哈尼(Dr Sunil Manghani)是文化与批评理论学者,南安普顿大学温彻斯特艺术学院博士生导师。1990年代,他在伦敦大学金匠学院学习人类学和传播学,其后在诺丁汉大学获得批评理论硕士和博士学位。

他在批评理论、视觉艺术和图像理论等领域进行教学和写作。其在博士阶段的学习中确立了自己研究领域并拓展了其研究圈。曼格哈尼最近进行着一个“写作情境”的研究,旨在研究“书写”作为实践者和写作者以及作者和生产者的集合作用。

曼格哈尼的著书有:《图像理论:理论和实践》(Routledge, 2013)、《图像批判和柏林墙的倒塌》(Intellect,2008)以及大量著书的章节文章和论文,参与编写了《双年展效应:当代艺术的政治》(Routledge, 2017)、《图像读本》(Sage, 2006)以及两卷本选集:《图像:具有批判的源头》 (Bloomsbury,2013)和《绘画:具有批判的基础资源》(Bloomsbury, 2015)。他定期在视觉艺术和文化刊物上发表批评文章,并在国际大会和活动中做出发言以及开设研讨班。曼格哈尼在英国泰特、柏林跨媒体艺术节、国家媒体博物馆以及印度科钦-穆吉里斯双年展进行过讲座,并在约翰议事美术馆、斯科特美术馆、温彻斯特双年展“十天”中开设了研讨班活动。

曼格哈尼是约翰议事美术馆举办的“巴特-布金”(Barthes/Burgin)展(2016)的联合策展人,并作为合著者出版了《巴特-布金》一书。他还撰写了海因里希·伯尔基金会的汇编《被烧毁的图像:集体记忆、文化追忆和政治的关系》,以及出版了大量美国石夏理论机构(Stone Summer Theory Institute)的出版物。作为石夏理论机构的教员,曼格哈尼协办了在芝加哥艺术学院举办的展览“告别视觉研究”。


P.S.

(0)

相关推荐

  • 《符号学历险》读书笔记1

    罗兰.巴特的符号学和皮尔士的一脉相承,皮尔士符号学可以算是罗兰.巴特符号学的范式.罗兰.巴特把"文本"从语言和写作中抽离出来,作为一类待解释.可解释的符号. 比如"绅士& ...

  • 罗兰·巴特:巴塔耶的情色在根本上是转喻的

    乔治·巴塔耶 (Georges Bataille) "萨德的情色语言只有他所在之世纪的内涵:它是书写.巴塔耶的情色语言具有人之存在的内涵,它是一种风格.从两者中间诞生了某种东西,它把一切的经 ...

  • 恩里科·巴赫:我的绘画是抽象、响亮而严格的

    严 肃的光影透视.完美主义的点线面--漫步在19幅出自同一人之手.去年至今完成的热腾腾的新作中,观众竟一时找不到统御全场的主色调,或是充斥文化语境的社会议题,只好任由机器切割般简洁精致的边线.泛着工业 ...

  • 罗兰·巴特:恋爱里,“可爱”最确切的翻译

    热恋中的人怎样说话?那些处于高热状态:神神叨叨,罗里罗嗦,言不及义,颠三倒四的情人们,那些眼睛会发光,神情大起大落,喜怒无常的恋人们,他们怎样表达和释放内心的狂热火焰? 一种舞台似的场景,一幕幕无头无 ...

  • 罗兰·巴特:走出电影院 | 西东合集

    孙啟栋 译 在这里夸夸其谈的这个主体应该承认这一点:他喜欢这种从电影院里走出来(sortir)的感觉,重新来到明亮而宽敞的马路上(通常是每周的某个晚上),懒洋洋地朝着某家咖啡馆走去.他默默地走着(他不 ...

  • 罗兰·巴特:我爱你 | 西东合集

    汪耀进.武佩荣 译 我爱你.这一具体情境不是指爱情表白或海誓山盟,而是指爱的反复呼唤本身. 1 "我爱你",这第一声誓盟发出时并没有什么意思:而只不过是通过一种令人费解的途径重复一 ...

  • 罗兰·巴特:巴黎没被淹 | 西东合集

    屠友祥 译 1955年1月的大水,千百万法国人承受的与其说是灾难,还不如说是节庆,尽管它带来了不便或烦恼. 首先,它引入了观察世界的不寻常却可予以解释的视点,使某些物品看起来让人觉得新奇,对世界的观感 ...

  • 罗兰·巴特:关于理论的访谈 | 西东合集

    黄晞耘 译 Q:能否将结构分析建构为理论?或者那只是一个体系或机械结构的集合,由我们按照文本的意向加以应用? A:我要说的关于理论的一切都在您的问题中了.应该从一个更具体的出发点开始. Q:从事分析靠 ...

  • 罗兰·巴特:死的读者,活的阅读 | 西东合集

    王立秋 译 二十年来一直存在着一种以不同方式加工润饰的写作理论.它试图用一对新的概念:"写作/阅读"来代替旧时的"作品/作者",一个世纪以来,批评和文学科学一直 ...

  • 罗兰·巴特:西南方向的光亮 | 西东合集

    怀宇 译 今天,是7月17日,天气晴明.我坐在长凳上,出于好奇,便像孩子那样眯起眼睛,我看见一株花园中常见的雏菊随意地横在前面公路另一侧的草地上. 公路如一条平静的河水向前延伸.公路上不时驶过轻骑摩托 ...