7岁女孩遭母亲虐待向法官求救:一个人上学,从未睡过床
hello,英语共读的各位家人们,早上好!
本该开心的周末,却被一条热搜看的内心久久不能平静,泪水几度不争气地流下来……
音频打卡:
1.
这是亲妈?
都说世上只有妈妈好,可谁能想到,上海7岁小女孩,父母离异后,跟着亲妈却遭到了非人般待遇:不准睡床,还要承担家务,自己一个人上下学,大冬天光脚在走廊罚站······
parental divorce 父母离异
inhuman treatment 非人般待遇
housework 家务
required standing as punishment 罚站
When parents are getting divorced, it is always the children who suffer the most.
父母离异,受伤最大的永远是孩子。
Who would have thought that this inhuman treatment was brought by her mother?
谁能想到这非人般的待遇是亲妈带来的?
A 7-year-old kid has to do housework, peeling beans until her nails hurt.
7岁的小朋友,就要做家务,剥豆子剥到指甲疼
Shoes are not allowed to wear when she was required standing as punishment in winter. Is this a human thing?
大冬天罚站还不准穿鞋,这是人干的事吗?
2.
有多绝望才会求救?
生父在得知其生母与再婚丈夫不仅没正常工作,还虐待孩子后,决定向法院起诉要回女儿的抚养权。这个7岁的孩子,向法官求助:救救我,让我和爸爸爷爷奶奶生活吧,我从来没有睡过床····
desperate /ˈdes.pər.ət/ adj. 绝望的
child abuse 虐待孩子
prosecute /ˈprɒs.ɪ.kjuːt/ v. 起诉
custody /ˈkʌs.tə.di/ n. 抚养权
How desperate is the child to ask the judge for help?
这个孩子有多绝望才会向法官求救?
How do those people bear to abuse children?
那些虐待孩子的人,是怎么忍心的?
Fortunately, there was a happy ending: the girl's father sued and took back the custody.
幸好结局是好的,孩子的父亲起诉夺回了抚养权。
3.
不要将自己的无能转嫁给孩子
中国人有句古话说:有了后妈就有了后爹。但谁曾想到,凡事都有例外,“有了后爹也会有后妈”,最可怜最无辜的就是孩子,无论婚姻中幸与不幸,你的生活好不好,能力有多少,孩子是无辜的,请不要对一个需要你监护的孩子下手
stepmother 后妈
stepfather 后爹
innocent /ˈɪn.ə.sənt/ adj. 无辜的
It's said that "if you have a stepmother, you would have a stepfather", but the opposite may also be true.
都说“有了后妈就有了后爹”,但也可能是相反的。
In a marriage, the most innocent one is the child. Please do not spread the anger of life to child.
一段婚姻中,最无辜的就是孩子,请不要将生活的怒气撒向孩子。
❤小C寄语❤
可能是年纪大了,小C看不了这种新闻,请善待你的孩子,在他们眼里,你是全世界~
“转发”出去,愿每个人的婚姻都幸福,愿每一个孩子都能有一个幸福完整的童年,
///
无论你生活中遇到什么
一定不要对你的孩子下手
在孩子的眼里你就是全世界
他/她爱你
超出你的想象~
点击视频,关注视频号【英语共读】
☟ ☟ ☟ ☟ ☟