'a three-dog night'真不是“三只狗的夜晚”,理解错很尴尬!

说起狗狗,趣多多就想到了柯基,那小短腿简直太可爱了!那么关于dog的短语,你真的理解吗?今天趣多多就给大家介绍几个跟dog有关的有趣俚语。

//
a three-dog night
//
刚看到这个俚语的时候,很多人肯定会想,是不是写错了,毕竟a和three好像有点不搭,不过,俚语要是能够被你从字面意思就能参悟透,那就不叫俚语了,哈哈~
其实它真正的意思是一个极其寒冷的晚上,源于澳洲的土著习俗,没有房屋和取暖设备的居民,只能和狗狗抱在一起取暖,一只不够再来一只。
It snowed beautifully, but this is a three-dog night.
雪下的真美,但这是一个极其寒冷的夜晚。
//
to lead a dog s life
//
这个俚语字面意思是过着狗一样的生活,用来形容人过着穷困潦倒的生活。趣多多想说,现在有些狗狗的生活过得比西外君还好,这种形容太不贴切了!
Tom s been leading a dog s lifesince he went bankrupt.
汤姆自破产后一直过着穷困潦倒的日子。
//
(a case of) dog eat dog
//
狗咬狗还是能听到别人说的,比如电视剧中就会出现,狗狗都互相咬起来了,这情况肯定不会太好。它现在指残酷无情的竞争;损人利己的角逐;相互
It is very much dog eat dogout there.
那儿的竞争异常残酷。
//
the dog days of summer
//
夏天和狗狗更配哦,奈何夏天已经过去,秋天也没了踪影,我们好像只剩下春冬瑟瑟发抖。如果你不知道“三伏天”用英语如何表达,就用这个俚语准没有错。
三伏天这一概念最早是由埃及人提出的。因为他们发现尼罗河泛滥总在天狼星出现之后,所以后来他们通过观测天狼星来判断洪水爆发的时间,刚好这时候又是一年中最湿最热的日子,热到连狗狗都要疯了。
We re well into the dog days of summer.
我们现在完全进入“三伏天”了。
//
sick as a dog
//
狗狗比较喜欢吃,之前西外君看综艺,看到狗狗在里面吃狗粮的场景,我的天,想疯了一样。但是吃多了肯定会不舒服的,这种感受西外君可是体会过的。小动物不舒服,生病的反应比较明显,让人太心疼了。所以,生病像狗狗一样,这里是表示生病非常严重
The situation would be even worse if she became sick as a dog.
如果她病的厉害,情况会更糟。
关于dog的俚语就介绍到这里了,你们还知道其他动物俚语吗?赶紧分享到大家吧!
(0)

相关推荐