0427摩洛哥新闻速读:卫生部公布改革方案

根据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚8小时

Famille décimé(v.t.消灭,屠杀)e à Salé: Le présumé coupable(adj.有罪的) arrêté en Espagne

萨累灭门惨案嫌疑人在西班牙被捕

"Le présumé(adj.假定的) tueur de la famille de 6 personnes dans la ville de Salé a été arrêté en Espagne, selon des médias espagnols. L’affaire avait été révélée en février et avait choqué les citoyens marocains.

Ainsi, le présumé coupable est le frère du chef de famille, un résidant à  Castellón dans l’Est de l’Espagne avec sa femme et son fils depuis 2002, indique la police espagnole. Il avait menacé par téléphone de tuer son frère et sa famille dans leur sommeil, à cause d’un différend sur un héritage foncier(adj.土地的)."

La source: https://fr.hespress.com/201230-famille-decimee-a-sale-le-presume-coupable-arrete-en-espagne.html

今年二月份发生在萨累的一家六口灭门惨案轰动了摩洛哥,根据西班牙媒体,该案的犯罪嫌疑人在西班牙被捕。西班牙警方指出,该犯罪嫌疑人是被害家族户主的兄弟,与其妻儿自2002年居住在西班牙东部的Castellón地区。因为土地继承分歧,其曾经通过电话威胁将在睡梦中杀害其兄弟及其家人。

CASABLANCA: ARRESTATION DE DEUX AUXILIAIRES D’AUTORITÉ POUR VIOLATION DU COUVRE-FEU

卡萨两面安全辅助部队人员违反宵禁被捕

"La police a arrêté deux auxiliaires d’autorité qui se trouvaient dans un café de Casablanca après l’entrée en vigueur du couvre-feu. Les deux agents, ainsi que le propriétaire du café et les clients, ont été déférés(v.t.诉讼) devant le parquet général."

La source: https://fr.le360.ma/societe/casablanca-arrestation-de-deux-auxiliaires-dautorite-pour-violation-du-couvre-feu-237577

超过宵禁时间后,两名安全辅助部队人员在卡萨的咖啡厅被警方逮捕,连同咖啡厅老板和其他客人(因违反卫生紧急状态)均被移交给检察方。

Le Maroc a un déficit de 97.566 professionnels de santé

摩洛哥医疗人员缺口为97566人

"A la Chambre des représentants, le ministre de la Santé, Khalid Ait Taleb, a livré davantage de détails sur la réforme du système de santé, tout en s'arrêtant sur les limites du système actuel. Le diagnostic de l’actuel système de santé a révélé une saturation à l’issue de la succession d’un ensemble de réformes qui n’ont occasionné aucun changement réel dans le secteur, a affirmé le ministre, ce lundi 26 avril.

Le diagnostic souligne, également, un financement insuffisant du secteur, basé essentiellement sur les contributions directes des familles qui s’élèvent à 50,7% ( contre 25% selon les normes internationales). S’y ajoute un faible financement des assurances et des mutuelles, qui ne dépasse pas 25%, en plus d’un budget limité alloué au secteur de la santé, qui ne dépasse pas 6% du budget général de l’Etat (contre un taux de 12% recommandé par l’OMS).

Le système national de santé souffre d’un manque cruel en ressources humaines et d’un déséquilibre régional dans leur répartition. En effet, le ministre de tutelle a fait état d’un besoin s’élevant à 97.566 professionnels, dont 32.522 médecins et 65.044 infirmiers. La densité actuelle ne dépasse pas 1,7 par 1.000 habitants, ce qui signifie un besoin de 2,75 par 1.000 habitants. Le taux d’occupation des postes (médecins, infirmiers et techniciens), lui, ne dépasse pas 30%.

Khalid Ait Taleb a énuméré(v.t.列举) quatre principaux fondements(n.m.基础) de la réforme du système de santé.

1) la valorisation des ressources humaines;

2) la réhabilitation(n.f.恢复,平权,昭雪,修复) de l’offre de santé régionale;

3) la consolidation de la gouvernance hospitalière et la planification territoriale;

4) la création d’un système d’information intégré."

La source: https://www.medias24.com/2021/04/26/le-maroc-a-un-deficit-de-97-566-professionnels-de-sante-ait-taleb/

4月26日本周一在众议会上,摩洛哥卫生部部长Khalid Ait Taleb公布了更多医疗系统的改革细节,尤其是针对现有体制的缺陷:针对卫生系统的“诊断”已经饱和,然而一系列的改革并没有对该系统带来实际效果。

诊断结果强调卫生部门的财政支持不足:其家庭直接贡献(个人自费?)占比高达50.7%(国际标准为25%),医疗保险和互助计划不超过25%。此外医疗系统获得的财政拨款低于国家总预算的6%(WHO推荐值为12%)。

卫生部门饱受严重的人员短缺以及地区分布不均的影响。事实上,摩洛哥卫生部表示医疗人员的缺口高达97566人,其中医生32522人、护士65044人。人均医生数量比例为每1.7/1000人,(相对正常比例)缺口为2.75/1000人。

Khalid Ait Taleb列举了卫生部门的四个基础改革:1)补充人力资源;2)重建地区医疗机构;3)增强医院管理和地域分布;4)建立集成的信息系统。

TANGER: DEUX RÉCIDIVISTES INTERPELLÉS POUR LE CAMBRIOLAGE D'UNE BIJOUTERIE

丹吉尔两名珠宝劫匪落网

"Les éléments du service préfectoral de la Police judiciaire de Tanger ont interpellé hier, lundi 26 avril 2021, deux individus aux antécédents judiciaires pour leur implication présumée dans le cambriolage d'une bijouterie.

L'ensemble des bijoux volés(âgés de 29 et 36 ans) ont été récupérés après la perquisition du domicile de la sœur de l'un des suspects, dans quartier El Aouama de Tanger."

La source: https://fr.le360.ma/societe/tanger-deux-recidivistes-interpelles-pour-le-cambriolage-dune-bijouterie-237604

丹吉尔警方4月26日本周一逮捕了两名有前科的犯罪嫌疑人,其涉嫌实施了针对一家珠宝商行(上周三)的抢劫。警方在在其中一名嫌疑人的姐妹家进行搜查时,抓获了这两名珠宝大盗(年级分别为29岁和36岁)。

新冠相关:4月27日新增确诊,治愈,死亡各507例,623例,6例

Bulletin COVID-19 Quotidien au 27 avrils 2021

La source: http://www.covidmaroc.ma/Pages/LESINFOAR.aspx

"根据摩洛哥卫生部发布的每日新冠疫情数据,过去24小时内新增新冠确诊病例507例,令累计确诊总数达到509972例。"

“新增6例死亡病例,累计死亡病例达到9005例,死亡率为1.8%。”

“新增623例治愈病例,令累计治愈病例总数达到496031例,治愈率为97.3%。”

“今日共进行8532例新冠测试,因此阳性率为5.9%。”

“目前现存确诊数目为4936例,重症病例344例(包括疑似),其中16例使用主动呼吸机治疗、185例使用被动呼吸机治疗。

“新增最多地区为卡萨-塞塔特大区334例,新增最多城市为卡萨布兰卡263例。

”截至今日累计已有4808303人接受新冠疫苗第一剂接种,其中4233682人完成了第二剂的接种。”

(0)

相关推荐