E34杜甫五律《废畦》读记
杜甫五律《废畦》读记
(小河西)
这首诗作于乾元二年(759)深秋,时杜甫居秦州。杜甫路过一畦已采摘过的菜地,看到夕阳下秋风中残留的蔬菜枝叶,有感而写此诗。畦(qí):田块。【《史记-货殖列传》:“千畦姜韭。”】
废畦(杜甫)
秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残?暮景数枝叶,天风吹汝寒。
绿沾泥滓尽,香与岁时阑。生意春如昨,悲君白玉盘。
暮景:夕阳;傍晚风景。《杜位宅守岁》(杜甫):“四十明朝过,飞腾暮景斜。”《院中晚晴怀西郭茅舍》(杜甫):“复有楼台衔暮景,不劳钟鼓报新晴。”
天风:风。风行天空,故称。《饮马长城窟行》(汉-蔡邕):“枯桑知天风,海水知天寒。”
泥滓(zǐ):泥渣。《抱朴子-博喻》(东晋-葛洪):“日月挟虫鸟之瑕,不妨丽天之景;黄河含泥滓之浊,不害凌山之流。”
与:随着。阑:残;将尽。《冬夜酬魏少傅直史馆》(北齐-邢邵):“衰颜依候改,壮志与时阑。”《赠周处士》(北周-王褒):“壮志与时歇,生年随事阑。”
生意:生机;意态;境遇。《拟咏怀》(北周-庾信):“独怜生意尽,空惊槐树衰。”《岳州宴别……》(唐-张说):“古木无生意,寒云若死灰。”《追酬故高蜀州人日见寄》(杜甫):“老病怀旧,生意可知。”
白玉盘:玉制的盘子;盘的美称;喻盘状的白花。《四愁诗》(汉-张衡):“美人赠我金琅玕,何以报之双玉盘。”《回中牡丹为雨所败》(唐-李商隐):“玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。”
大意:秋天蔬菜为霜露裹覆,岂能不凋残?夕阳下只剩几片枝叶,秋风呼啸天冷气寒。沾了泥滓的叶子不再翠绿,香气也随着季节变化全部消散。春天充满生机的你宛如昨日,可悲啊你早已放进人们的白玉餐盘。
诗意串述:这首诗写“蔬”。首联说因霜露重,秋蔬凋残。(拥:簇拥。)次联说残留的几片秋蔬枝叶,还处在夕阳下的阵阵寒风中。(“天风”即风,在比的意义上或另有所指。)三联还是写残蔬。因沾“泥滓”已不绿。因季节已改,香味消散。前三联描画了秋风中夕阳下废畦中几枝残蔬的图景。末联宕开。杜甫似乎看到另一幅图景。宛如发生在昨日一样历历在目的另一幅图景:春日的蔬菜,又嫩又绿,生机盎然,当然也很可悲,它们早已被放在了白玉盘中。这首诗似有寓意。杜甫所写的“蔬”其实是指自己这类人。遇到“春天”,这类人也生机盎然,嫩绿清香,或许还被放在白玉盘中。遭逢“秋天”,这类人会被“霜露”凋伤(“拥”比凋伤内涵丰富),会被“天风”吹寒(“天风”也不是一般的风),会被泥滓沾污,最终会失去嫩绿和清香。应作残留的秋蔬呢还是做白玉盘中的春蔬呢?杜甫没回答。这首诗题目没用“蔬”字。杜甫或许认为无论是春蔬还是秋蔬都很可悲。从本意上说,蔬菜只有被吃掉或被遗弃。在比的意义上,杜甫或认为自己这类人只有被利用或被遗弃两种结果。根源在于“衰败”的朝廷,于是杜甫将此诗题目定为“废畦”。