20201020关键词新闻auMaroc
据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时。
当地时事:2020年供养公务员财政支出将占总GDP12.5%
**L'actualité locale: Les fonctionnaires de l'Etat vont coûter à la collectivité 12,5% du PIB en 2020
"Les fonctionnaires de l'Etat vont coûter à la collectivité 12,5% du PIB en 2020.Le salaire moyen des fonctionnaires passe à 8.147 DH, en hausse de 24,4% sur les dix dernières années. Les 568.000 fonctionnaires civils coûteront 136 milliards de DH en 2020, soit 64% des recettes ordinaires de l’Etat. " “摩洛哥2020年供养近56.8万国家公务员的财政支出约为1360亿迪拉姆,预计占政府普通总收入的64%,占全年GDP的12.5%。 以下为新闻来源的机翻结果 “1,每1000名居民16名公务员 在摩洛哥,公务员人数没有比其他国家多。我们甚至可以说,摩洛哥管理不足。2010年至2020年,国家文职人员(不包括地方当局、企业和公共机构以及国防管理部门)的文职人员人数仅增长了1.37%,从560497人到568149人。区域学院一级教师招聘外包、退休(公务员人数正在老龄化)和预算员额编制的下降解释了这一小趋势。 例如,摩洛哥每1 000名居民有16名文职雇员。公务员只占劳动人口的4.64%。但是2020年,这些劳动力将花费1178.4亿迪拉姆,不包括退休工资和医保,比10年前增加了47%。包括雇主供款在内,国家薪金达1360亿迪拉姆。这相当于2020年GDP的12.5%,超过一般预算的34%,占政府普通收入的64%。 公共服务部明确表示,分配给人事支出的普通收入份额仍然很高,这不利于将大量资源分配给公共资本支出。 2,公务员平均工资相当于人均GDP的3倍 除了雇员人数略有增加以及岗位晋升影响外,最重要原因是在社会对话的背景下公务员工资的增长。最新的部分仍在进行中:一部分在2019年应用,第二部分在2020年应用,最后一部分将于明年生效。因此,公务员的薪金继续改善。2020年的平均净工资为8147迪拉姆,比2010年增加24.4%。年均增长2.21%,2020年则增长1.84%。 这是私营部门平均工资的1.6倍(相当于5000迪拉姆),3倍于SMIG(最低工资,私营部门为1.9倍),是人均国内生产总值的3.1倍。 由于上次社会对话协议,公务员的最低工资在2020年增至3285迪拉姆(2010年为1885迪拉姆), 虽然2019年私营部门的SMIG增加到2638迪拉姆,但由于遭遇新冠疫情的影响,今年大部分公司并没有按照协议所设想的进行修订。 在公务员系统中,60%人的每月净薪酬在6000至14000迪拉姆之间。在私营机构,将雇员人口一分为二的工资中位数,只有2700迪拉姆。 国家4个部门的平均工资超过公务员的平均工资:司法(12201迪拉姆)、卫生署(9524迪拉姆),国民教育(9203迪拉姆)及经济及财政(8220迪拉姆)。 需要注意的是,国家教育部集中了46.6%的公务员,公共卫生部门占9.6%,司法占3.5%,经济和财政占3.4%。而国民教育工资占工资总额的49.2%,卫生工资占11.3%,司法占4.8%,经济金融占3%。 按地区分,员工支出与对国内生产总值的贡献之间没有相关性。卡萨布兰卡-Settat占国内生产总值的32.3%,仅占公务员人事支出的15.84%。“
当地时事:Raja俱乐部新增多名新冠确诊病例
L'actualité locale: De nouveaux cas de Covid-19 au sein du Raja
"De nouveaux cas de Covid-19 ont été détectés au Raja, portant à 9 le nombre de personnes testées positives au nouveau coronavirus au sein du club, dont 8 joueurs." “今年摩洛哥最高足球联赛Botola Pro D1冠军、卡萨的Raja俱乐部再次确诊多名新冠阳性病例,令俱乐部总确诊人数上升到9人,其中8人为球员。”
当地时事:卡萨两座危房部分倒塌,未造成人员伤亡
L'actualité locale: Casablanca: effondrement partiel de deux maisons menaçant ruine, sans faire de victimes (autorités locales)
"Deux maisons menaçant ruine, faisant l’objet d’une décision de démolition, se sont effondrées partiellement, mardi soir à Casablanca, à cause de fortes rafales de vent, sans faire de victimes, a-t-on indiqué auprès des autorités locales de la préfecture d’arrondissements de Casablanca-Anfa." “卡萨anfa区两座被列为拆除目标的“危房”住宅今日即本周二夜间因为狂风等恶劣天气导致部分倒塌。anfa当局称倒塌未造成伤亡”
新冠相关:10月20日新增确诊、治愈、死亡各3254例、2417例、51例
Covid-19: 3254 nouveaux cas en 24H
"Le Maroc a recensé 3 254 nouveaux cas de Covid19 durant les dernières 24 heures, portant le total à 179 003 cas confirmés depuis le début de la pandémie, selon le nouveau bilan du ministère de la Santé de ce mardi 20 octobre 2020. La région de Casablanca-Settat a enregistré 1559 nouveaux cas, dont 1152 à Casablanca. Le nombre total de décès s'établit à 3 027, soit 51 nouveaux morts comptabilisés durant les dernières 24 heures, avec un taux de létalité de 1,7%. De son côté, le nombre total de guérisons se chiffre à 148 838, soit 2 417 nouvelles rémissions sur la même période (taux de guérison de 83,1%). Par ailleurs, sur les 27.138 cas encore actifs au Maroc, 592 sont considérés sévères, dont 58 sous intubation." “摩洛哥卫生部宣布,今日即本周二10月20日,过去24小时内新增新冠确诊病例3254例,令累计确诊总数达到179003例。” “新增51例死亡病例,累计死亡病例达到3027例,死亡率为1.7%。” “新增2417例治愈病例,令累计治愈病例总数达到148838例,治愈率为83.1%。” “目前现存确诊数目为27138例,重症病例592例,其中58例使用主动呼吸机治疗。” 新增最多城市分别为卡萨1151例+Nouaceur131例(以上均在卡萨大区)、乌季达193例、马拉喀什133例、特马拉108例。
赞 (0)