20200904关键词新闻auMaroc
据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时。
新冠相关:9月4日24小时新增1750例确诊病例
Covid-19: 1.750 nouveaux cas en 24H
"Le Maroc a recensé 1.750 nouveaux cas de Covid19 durant ces dernières 24 heures, portant le total à 68.605 cas confirmés, ce vendredi 4 septembre 2020, selon le nouveau bilan du ministère de la Santé. Au total, on compte 14 830 cas actifs dans le pays. Le nombre de décès atteint 1.292, soit 39 nouveaux morts, alors que le nombre de guérisons se chiffre à 52 483, soit 1260 nouvelles rémissions en 24 heures. Le taux de guérison s'établit ainsi à 76,5% et le taux de létalité à 1,9%. 180 parmi les personnes atteintes du Covid-19 sont dans un état critique dont 41 sous respiration artificielle."
“摩洛哥卫生部宣布,今日即本周五9月4日,过去24小时内新增新冠确诊病例1750例,令累计确诊总数达到68605例,全国现存确诊总数为14830例。”
“累计死亡病例达到1292例,即新增39例死亡病例。”
“并且新增治愈病例1260例,令累计治愈病例总数达到52483例。”
“治愈率达到76.5%,死亡率为1.9%。现存患者中180例为重症患者,其中41例使用呼吸机治疗。”
La source: https://www.leconomiste.com/flash-infos/covid19-1-750-nouveaux-cas-en-24h
当地时事:菲斯的USMBA大学摩洛哥排名第一
L'actualité locale: L'USMBA de Fès en tête des universités marocaines
"L’Université Sidi Mohammed Ben Abdellah (USMBA) de Fès a conforté sa place en tête des universités marocaines, pour la troisième fois successive, selon le classement annuel au titre de 2021 du magazine Times. L’Université de Fès se situe dans la catégorie des meilleurs ‘’800-1000’’ établissements universitaires au monde, suivie des universités Hassan II de Casablanca, Ibn Tofail de Kénitra, Cadi Ayyad de Marrakech et Mohammed V de Rabat, toutes classées au-delà de la 1.000 ème position. "
“在《泰晤士报》杂志评选的2021年度世界大学排名中,位于菲斯的USMBA(L’Université Sidi Mohammed Ben Abdellah)大学连续第三次在摩洛哥大学中排名第一,世界排名区间为800-1000。前1000名另有四所大学上榜,分别为卡萨的universités Hassan II de Casablanca,Kénitra的Universite Ibn Tofail de Kénitra大学,位于马拉喀什的Cadi Ayyad大学,以及位于拉巴特的Mohammed V大学。”
La source: https://www.leconomiste.com/flash-infos/l-usmba-de-fes-en-tete-des-universites-marocaines
当地时事:摩洛哥警察部:已吊销卡萨Ain Diab区十几个商家的酒类许可证
L'actualité locale: DGSN: une dizaine de retraits de licences de boisson à Ain Diab (Casablanca)
"La DGSN a effectué des retraits définitifs ou provisoires des licences de boissons chez une dizaine d’établissements de la corniche casablancaise, apprend Médias24 de source sûre.Ces sanctions sont la conséquence de contrôles ayant touché pour le moment une quarantaine d’établissements de la cote de la ville blanche, dans le cadre de la vérification du respect de l’état d’urgence sanitaire."
“根据Medias24消息来源,摩洛哥警察部已永久或临时吊销了卡萨布兰卡的尖角区(即Ain Diab附近)的十几个机构的酒类许可证。这些制裁是针对近期卡萨布兰卡海岸附近四十多个商家突击检查的结果,该检查是监督商家是否遵守卫生紧急状态情况的一部分。”
La source: https://www.medias24.com/covid-dgsn-une-dizaine-de-retraits-de-licences-de-boisson-a-ain-diab-casablanca-12656.html
当地时事:摩航:飞行员已准备接受降薪方案
L'actualité locale: RAM: Des pilotes prêts à accepter une réduction de salaire
"L'Association marocaine des pilotes de ligne (AMPL) a tenu un référendum(全名投票) pour voter une proposition de mesures à prendre en réaction aux licenciements de 65 pilotes. Parmi ces mesures, "l’exigence d’une baisse des émoluments(薪金) des pilotes de ligne, à concurrence de l’économie sur la masse salariale induite par les licenciements, et la réintégration immédiate des 65 licenciés". Si la compagnie refuse, un préavis(预先申请的) de grève sera déposé. "
“摩洛哥现役飞行员协会已组织全体投票针对近期65个飞行员裁员事件采取措施。这些措施中包括降低现役飞行员薪资,但是降薪总额不得高于弥补裁员的经济损失,并且立即召回65个已被裁员的飞行员。如果这个提议被摩航拒绝,该协会将组织并提前申请飞行员罢工。”
La source: https://www.leconomiste.com/flash-infos/forte-baisse-de-la-production-de-cereales
新冠相关:Midelt市自9月5日周六起封城
Covid-19: Fermeture de la ville de Midelt dès samedi 5 septembre
"Suite aux recommandations du comité régional de sécurité, réuni jeudi 3 septembre, il a été décidé de: 1, L'entrée et la sortie de la ville exigeront une autorisation délivrée par les autorités compétentes; 2, Interdiction de tous les rassemblements dans la ville; 3, couvre-feu de 22h à 5h du matin, sauf en cas de grande nécessité; 4, Fermeture des commerces de 20h à 7h du matin. Ces décisions prendront effet dès samedi 5 septembre à 20h. "
“遵从地区安全理事会的建议,Midelt当局决定以下措施:1,进出该城市须出示相关部门的许可;2,全市范围内静止聚集;3,自夜间22点至早上5点实施宵禁,除非极端必要禁止外出;4,自夜间20点至早上7点,关闭所有商店。以上措施自本周六即9月5日晚上20点起生效。”
La source: https://www.medias24.com/civid-19-fermeture-de-la-ville-de-midelt-des-samedi-5-septembre-12647.html
新冠相关:Khénifra市自9月6日周日起”半“封城
Covid-19: Une ville du Maroc en semi-confinement
"Les autorités locales de la province de Khénifra ont décidé d’interdire, à compter du dimanche 06 septembre à midi, tout déplacement de et vers les villes de Khénifra et de M’rirt, à l’exception des personnes munies(装备) d' »une autorisation de déplacement exceptionnelle délivrée par les autorités locales compétentes »,en raison de la recrudescence(再流行,复发) du nombre de cas positifs au coronavirus, indique-t-on de source à la préfecture de la province de Khénifra. Le PCP a, aussi, décidé de suspendre les transports en commun liant la ville de Khenifra et M’rirt d'une part, et liant les deux communes aux autres villes de la province, de procéder à la fermeture des cafés et restaurants des deux villes à 22h00, d'interdire tout accès aux espaces verts et aux espaces publics au-delà de 22H00 et de fermer le Souk hebdomadaire d’Ahtab dans la ville de Khénifra ainsi que des souks de bétail des deux villes. Il a été également décidé d'interdire toute activité commerciale autre que la vente de légumes et de fruits dans le Souk hebdomadaire de M’rirt en plus de la fermeture des marchés et commerces à partir de 17h00 et l'interdiction de diffuser les matchs de football dans les cafés pour les deux villes.
“Khénifra省当局决定,自本周日即9月6日中午起,禁止一切前往和离开Khénifra和M’rirt的旅行,除非出示相关部门颁发的特别许可证。Khénifra当局指出该决定是为了防止新冠疫情的再次复发。当局同时决定暂停这两市及与外界的公共交通,并要求:晚上22点前咖啡馆、餐厅、公共绿地和其他公共空间必须关闭;关闭Khénifra每周一次的Ahtab露天市场和两市的牲畜市场。所有商场和市场必须在17点前关闭,并禁止在两市的咖啡馆播放足球赛。”
La source: https://www.lesiteinfo.com/maroc/covid-19-une-ville-du-maroc-en-semi-confinement/