《宋词诗译与赏析800首》321诉衷情(张先)
诉衷情
张先
花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。
花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨柳干丝,绊惹春风。
【译诗】杨春林
花前月下恋人会,
短暂相逢苦恨重。
酒醒之后美梦断,
花谢月朦黯然空。
月亮高升花不败,
我们之后两心同。
此时愿作杨柳枝,
一直与汝伴春风。
【赏析】杨春林
张先的这首《诉衷情》词与词牌名非常相符。此词表现不甘屈服邪恶势力的美好爱情,表现出苦难人生中一对情侣的至爱情深,表现出不幸命运中心灵的高贵、圣洁,堪称千古绝唱。此词通过叙写一段横遭挫折的爱情,表现了词人对于爱情的忠贞不渝,同时也表现出一种美好期望不断升华的向上精神。
开篇起首缅怀昔日两人相恋的幸福情境。“花前月下暂相逢。苦恨阻从容”,花前月下相逢,原是良辰美景中的赏心乐事;但一“暂”字,便暗透出一丝悲意。第二句进一步点出恋人隔绝、欢会难再的现实。“苦恨”二字叠下,足见词人痛苦深重。“何况酒醒梦断,花谢月朦胧”,用比兴的手法,喻说爱情受阻的现实。“酒醒”,有“愁醒”之意。“梦断”,比喻往事已成空,“花谢月朦胧”,见证昔日美好爱情的花已经衰谢,明月已经黯淡,成为情缘中断的象征。“何况”二字,强调好事难成,恋人隔绝,词情倍加悲怆沉痛。
下片过片后从悲怆沉痛中陡然振起,将词情升华到美好的境界。“花不尽,月无穷”,花不尽,是期愿青春长在;月无穷,是期愿永远团圆。“两心同”,坚信情人与自己一样对爱情忠贞不渝。可见恋人之间的离别,决非出于心甘情愿,实有难以明言的隐痛,其实爱情失败应为横遭外来势力摧残所致。衰谢了的春花再度烂漫,永远盛开;黯淡了的月亮再度光明,而且永远团圆。这是美丽的幻境,美好的期愿。词人破碎痛苦的心中,需要的正是“两心同”这种极大的力量。如果没有对情人无比的爱和信任,决不可能产生这种精神力量。结句“此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。”词人把甘为挽回春天即挽回爱情而献身的意愿,寄托结笔这优美的比兴之中。
******************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**************************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*********************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)