乐游原原文|翻译|赏析

乐游原

作者:李商隐

向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。

注释
  1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内陆势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。也就是说,乐游原本名“乐游苑”,汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。” 据葛洪《西京杂记》载,“乐游原自生玫瑰树,树下多苜蓿”,又“风在其间,长肃萧然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿为“怀风”,时人也谓之“光风”或称“连枝草”。可见,玫瑰和苜蓿都是乐游原上有特色的花卉和植物。直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做

抒怀。唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。
  2.李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。
  3.不适:不悦,不快。

译文
  临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;
  驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
  看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;
  只是将近黄昏,美好时光终究短暂。
  今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太阳,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭了。

赏析
  这首诗是作者赞美黄昏前的原野风光和表现自己的感受。诗人李商隐透过当时唐帝国的繁荣,预见到社会的严重危机。而“夕阳无限好,只是近黄昏”两句诗也表示:人到晚年,过往的良辰美景早已远去,不禁叹息光阴易逝,青春不再。这是迟暮者对美好人生的眷念,也是作者有感于生命的伟大与不可超越,而借此抒发一下内心的无奈感受。
  这是一首久享盛名的佳作。

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 596篇诗文 ► 583条名句

(0)

相关推荐

  • 李商隐的这首诗,全文近似口语,读后却发人深思

    一般来说,以口语形成的诗,往往更具有自然美.因为这类诗较为通俗易懂,且保留了生活语言的纯朴.真情.实感,以白描手法居多.譬如,唐代诗人王维<杂诗>中的"君自故乡来,应知故乡事&q ...

  • 杜牧登乐游原写下一首诗,很多人没读过,但其中一句却人人皆知

    每天诗词猎奇,关注读书狗子! 乐游原本是西汉时期的一处风景胜地,被汉宣帝圈为皇家林苑,本名乐游苑.到唐代时乐游苑已荒废,渐渐被称作乐游原.但它却是长安城地势最高之处,最宜登高揽胜. 自唐代以后,很多诗 ...

  • “只是近黄昏”这句诗,到底是什么意思,为何千百年来争议不止?

    李商隐有一首<乐游原>:向晚意不适,驱车登古原. 夕阳无限好,只是近黄昏. 诗中的名句"夕阳无限好,只是近黄昏",长久以来,都被人理解成,对美好事物消逝的叹惋,表达的是 ...

  • 乐游原/登乐游原原文、翻译及赏析

    乐游原 / 登乐游原 李商隐 [唐代] 向晚意不适,驱车登古原. 夕阳无限好,只是近黄昏. 完善 古诗文网APP客户端立即打开 译文及注释 译文 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原. 这夕阳晚 ...

  • 乐游原 / 登乐游原原文、翻译及赏析  唐 李商隐

    向晚意不适,驱车登古原. 夕阳无限好,只是近黄昏. <登乐游原>译文 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原. 这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏. <登乐游原>注释 ...

  • 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》翻译和赏析

    <将赴吴兴登乐游原一绝>出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家杜牧.古诗全文如下: 清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧. 欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵. [前言] <将赴吴兴登乐游原一 ...

  • 乐游原 诗意 赏析 朗读

    唐 李商隐向晚意不适,驱车登古原.夕阳无限好,只是近黄昏. [作者简介]李商隐(约813-约858),唐代诗人.字义山,号玉溪生,又号樊南子.原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今属河南).初学古 ...

  • 唐诗赏析:《杜牧:将赴吴兴登乐游原》

    <将赴吴兴登乐游原> 作者:杜牧 清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧. 欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵. 注释: 1.清时:意谓当这清平句为之时,自己所以有此闲情. 2.昭陵:唐太宗的陵墓. ...

  • 韦庄《菩萨蛮·如今却忆江南乐》原文翻译赏析

    原文 如今却忆江南乐,当时年少春衫薄.骑马倚斜桥,满楼红袖招. 翠屏金屈曲,醉入花丛宿.此度见花枝,白头誓不归. 译文 现在我才回想起江南的好处来,当时年少风流,春衫飘举,风度翩翩.我骑着大马,斜靠小 ...

  • 《石头记》序|原文|翻译|赏析

    吾闻绛树两歌, 一声在喉, 一声在鼻①;黄华二牍, 左腕能楷,右腕能草②.神乎技矣!吾未之见也.今则两歌而不分乎喉鼻,二牍而无区乎左右, 一声也而两歌, 一手也而二牍, 此万万所不能有之事,不可得之奇 ...

  • 《​将赴吴兴登乐游原一绝》​​​杜牧 | 清时有味是无能, 闲爱孤云静爱僧

    古诗词文欣赏 品读古典诗词 畅享诗意人生 每日经典 聆听最美好声音 将赴吴兴登乐游原一绝 [唐]杜牧 清时有味是无能, 闲爱孤云静爱僧. 欲把一麾江海去, 乐游原上望昭陵. [注释] 吴兴:即今浙江省 ...

  • 鹧鸪词二首原文|翻译|赏析

    鹧鸪词二首 作者:李涉 湘江烟水深,沙岸隔枫林.何处鹧鸪飞,日斜斑竹阴. 二女空垂泪,三闾枉自沉.惟有鹧鸪啼,独伤行客心. 越冈连越井,越鸟更南飞.何处鹧鸪啼,夕烟东岭归. 岭外行人少,天涯北客稀.鹧 ...