诗 // 八里庄的傍晚
八里庄的傍晚*
1
高大的厂房已降入冬日的黑夜。
风扫帚般把汽油和铁锈味扬起。
道路上,熄火的汽车一辆紧接一辆,
像多米诺骨牌,但没有手来推动。
没有雀鸟盘旋。没有点燃的路灯。
你骑车走在慢行道上,坑洼、泥水,
就如同是在幽暗的沼泽地中。
在心里你忍不住诅咒:他奶奶的,
太糟糕了!“在这里圣像并不圣灵,
在这里游泳不像在塞淖河里那样。”
2
瞧,那些夹竹桃的阴影下是什么?
一堆堆垃圾。一间饭店就在几码外
敞开着大门。“他们的两眼发红,
他们的胡须油腻而发黑,他们的肚腹阔大,
他们的双手有爪。”你对这情景太熟悉了。
只是一直奇怪:在这狗日的地方,
怎么能咽下东西?那盘碟中的菜,
那脸上发灰的女招待,
难道就不像大肠杆菌的新的变体?
“它们在蠕动,犹如尿池中升起的气泡。”
3
这是多么丑陋的桥口,从一端到另一端,
挤满兜售货物的人:从胸罩到白菜,
从美人图片到猪的蹄筋。在桥头上,
还在一位瞎子嘶哑地吆喝:
“来吧,伸出手让我摸一摸你的掌纹,
我就能让你知道自己的命运。”
你看见了,“她们抛弃了针线、梭子和纺锤
成为巫婆;她们用药草和蜡像来行使巫术。”
而河里的水你说不出来像什么。
“一汪稠稠的沥青在起伏和沸腾。”
4
几幢五十年代俄式建筑的表面在毗邻煤场
煤灰的浸染下,犹如长出霉菌的面包。
失去了铸铁盖的下水管道口像一个个
动脉上的瘤子。加上铁栅栏上粗暴的矛刺,
使你恍如走进了一部电影的布景。
“什么情况下,会出现蔑视法律的动机?”
快与慢,一对物理时间中的矛盾,
你踌躇,不知选择哪一个。
要是有一位熟悉你的人在这时看见你脸上的表情,
他是否会想:“布努艾尔需要的正是这样的角色。”
5
穿越铁路线的地道,出现在眼前。
像雪崩似的你滑了下去。在它的中心地段,
幽暗中,当目光触及不到地面的一刹那,
你的身体蓦然飘浮起来,
犹如进入庞大的涡轮机,
但你的心却带着下坠的感觉狂跳,
“毁灭的鼓点在敲,没有翅膀的家伙你怎么飞行?”
直到你穿过了地道,向上、向上,
爬完了倾斜的之字形长坡。
“哦,一只獐子,一只獐子逃出了可怕的陷阱。”
6
远远地,你望见火车站,几座巨型建筑
在半空中,霓虹灯恰似喘气的狗的长舌。
广场上,一个个路牌标记下,
游荡着骑着自行车改装成三轮车的人;
这些无照拉客者,小偷般寻找着顾主。
他们与旅店招徕顾主的女人
就像露出木板的铁钉,刺激人的神经。
而外地初来的游客被这一切搞得头晕目眩,
在街道上走动就如同在迷宫中走动。
“你们走进这里的,把一切希望捐弃吧。”
7
看看手腕上的表,已经是七点三十分。
讲国语的电视播音员已报告完新闻。
这是世界敞开的八分钟的窄门。
太窄了,要付出多少努力人才能挤进去?
一切是那么遥远。“看不见远的事物,
你就凝视近的吧。”近的。最近的是什么?
紧裹着你的衣衫,扑满灰尘的衣衫,
它又怎么能保护灵魂和肉体的洁净?
“在这里圣像并不圣灵。你们在这里
游泳不像在塞淖河里那样。没有谁来引领”。
1991·2
*诗中引号内文字均引自但丁《神曲》。
———————————————————