徐老,您等我退休
您不是说,
生命可以自己掌握
吗?
难道您不热爱这个世界了吗
难道您放手了吗
难道您要“丢掉”自己吗
难道
您真的
对翻译不爱了吗
袁老走的时候
我哭了
那是因为
他对人类做的贡献
可是
现在我哭
是因为我的心
空了
您真的就是
一颗星星
在那里闪耀
您不知道照亮过谁
您不清楚
谁仰望着您
您早已不是一个人
您是一面旗帜
唉
我何必追逐这世俗呢
然
作为一个俗人
我又能做得了什么呢
我少年的梦啊
那才是我想要的
我一直想着
等退休了
就可以做翻译了
就再也不用处理这些繁杂
与琐碎的人际关系了
我要静静地
静静地
一个人
去做自己
热爱的翻译
就像许渊冲您老
您等等我啊
等我退休
等我有时间
去做翻译
去品读您所有的
美美的作品
那本在南京买的
西南联大英语书
不知道
放在哪里了
我要回去
好好读读
因为我记得
有您的痕迹
我的午饭
看来白做了
我的梦丢了
饭
没了味道
赞 (0)