火炽炽
“火炽炽”在孝义话中可以读huε(三声)wùwu,有“(身体)发热、滚烫”等意思。
1.你看看儿孩儿是不是不熨帖咧?我摸见小鬼身上火炽炽的。
2.我是不是又烧咧?怎的脸上又火炽炽的咧?
3.我这处不知道给甚咬咾一忽,火炽炽的的疼咧。
4.你有摸也,我颁头上火炽炽的,说是感冒啦你还不信咧。
《说文解字》中,“炽”的解释有“昌志切,盛也。从火戠声”。
《汉语大字典》中,“炽”的解释有“火炽热;旺盛”。
普通话的“ch”与孝义话的“w”之间存在对应关系。
1.常常:wǎngwang
2.要吃好的趁咬的:要吃好的wōng咬的
普通话的“hi”与孝义话的“u”之间也存在对应关系。
1.彘儿:zùr
2.舒舒适适:舒舒gūgu
3.豕儿:zùr
即“炽”是可能读wù的。
孝义人还说“热炽炽”,读rāwùwu,有“暖和,温暖”等意思。
1.被子窝里热炽炽的,我不想起。
2.校长一共也就说咾五句话,说的我心里热炽炽的。
孝义人还说“暖炽炽”,读nuǒwùwu,也是“暖和,温暖”的意思。上述两个例句中的“热炽炽”都可替换为“暖炽炽”。
我印象中,孝义人还说“暖炽儿的”,读nuǒbәr(一声)ji,也是“暖和,温暖”的意思。
这个“暖炽儿的”在司马村读nǔbәr(一声)zi。
普通话的“ch”与孝义话的“b”之间也存在对应关系。
1.胡子茬茬:胡子bà茬
2.触你祖宗:bǎ你祖宗
3.翅翅翅:翅bǒbo
普通话的“hi”与孝义话的“ә”之间也存在对应关系。
1.放至兀处罢:放dә(一声)兀处罢
2.执拗:gә(三声)拗
3.只管儿来:zә(一声)管儿来
4.职业:zhә(一声)业
5.眵眵眵:gә(三声)眵眵
6.吃吃吃:吃kә(四声)吃
7.吃饭:chә(一声)饭
8.赤脊鬼:shә(一声)脊鬼
9.时不时:zhә(一声)不zhә
10.骨殖:骨shә(四声)
即“炽”是可能读bә(一声)的。
《说文解字》《康熙字典》中均未收“焐”。